Ejemplos del uso de "принесет" en ruso

<>
Иммиграционная политика принесет нам поколения избирателей, может быть, два. Göç politikası bir, belki de iki neslin oylarını bize getirir.
И принесет миллиарды долларов. Ve milyonlarca dolar kazandıracak.
Марта принесёт твою сумку, а если тебе что-то понадобится, колокольчик около твоей кровати. Şimdi Martha çantanı getirecek, ve bir şeye ihtiyacın olursa, zil yatakta, çalarsın.
Сержант Кочер принесет его. Çavuş Kocher size getirecek.
Принесет кто-нибудь или нет? Biri şunu getirecek mi?
Король Эдуард принесет нам мир. Kral Edward ise huzuru getirecek.
"Предстоящий месяц принесёт волнующие возможности. Не бойтесь пробовать новые вещи". "Önümüzdeki ay, muhteşem fırsatlar getirecek yeni şeyler denemekten çekinme."
Она принесет ее сегодня, чтобы вернуть. Yerine koymak için bu gece getirmesini söyledim.
Знаешь какие неприятности это принесёт моей работе? Bu işlerime nasıl zarar verecek biliyor musun?
Он сказал, что принесет доказательства чего-то большого, но так и не появился. Bana bir şey için çok önemli bir kanıt getireceğini söyledi ama hiç ortaya çıkmadı.
Думаешь, это принесет тебе покой? Sence bu sana huzur getirecek mi?
Только он принесет нам мир. Bize barışı ancak o getirebilir.
Иди мой руки, а то Санта не принесет ничего на Рождество. Şimdi git ve ellerini yıka yoksa Noel Baba Noel'de sana hediye getirmez.
Пророчество предсказывает прибытие или возникновение Тро-клана, особы или существа которое принесет погибель человечеству. Tro-Clan denen bir insan yada varlığın varacağını yada dirileceğini ve insanoğluna yıkım getireceğini öngörüyor.
Огонь принесёт беду и смерть в племя. Ateş, kabileye ölüm ve bela getirecek.
Думаешь, он принесёт её? Sence sana onu getirecek mi?
Это принесет тебе честь и славу. Bu sana onur ve şeref getirir.
Гордон принесет прямиком из Чикаго. Kalın hamurlu. Gordon Chicago'dan getiriyor.
Нет, его принесёт в ночи спецом нанятый реактивный самолёт. Hayır, bize bir gecede ulaştırması için bir uçak kiraladık.
Сестра принесёт вам форму для выписки. Hemşire taburcu olma formunu getirir birazdan.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.