Ejemplos del uso de "проводит свободное время" en ruso

<>
Я все думал, как нобелевский финалист и лауреат премии МакАртура проводит свободное время. Nobel Ödülü finalisti ve McArthur Ödülü sahibinin boş zamanlarını nasıl değerlendirdiğini merak edip duruyordum.
Все свободное время трет свою железяку, будто это волшебная лампа. Bütün zamanını sihirli bir lamba gibi o teneke kılıcı parlatarak geçiriyor.
Появилось свободное время, думаю, я снова могу давать уроки фортепиано. Biraz boş zamanım var da belki yine piyano dersi verebilirim diye düşündüm.
Можно я буду помогать вам в свободное время? Eğer isterseniz izinli olduğum zamanlarda size yardım edebilirim.
Я веду новости в свободное время. Ek iş olarak haber sunuyorum ben.
Отложи свои секс-игрушки и играй с ними в своё свободное время. Seks oyuncaklarını bir tarafa koy ve onlarla kendi boş vaktinde oyna.
Он был моим деловым партнёром, подрабатывал в своё свободное время, как и вы. Seth, benim iş arkadaşımdı yarı zamanlı ve kayıt dışı, tıpkı senin gibi işte.
Оу, да я вижу как его плотный график растаптывает твое безгранично свободное время. Evet, onun titiz programının senin sınırsız boş zamanını nasıl çiğnedini görebiliyorum. Biliyor musun?
Вечерами, в выходные, в любое свободное время. Akşamları, haftasonları, ne zaman boş vaktin olursa.
Ладно, тогда он адвокат, в свободное время занимающийся скульптурой. Tamam. O, ek iş olarak heykelcilik dersi veren bir avukat.
Да, я много читаю в свободное время. Evet, boş zamanlarımda çok okudum bu konuda.
Доктор Мастерс была очень добр, предоставив мне свободное время. Dr. Masters bana izin vererek çok büyük bir iyilik yaptı.
Ты что тренируешься всё свободное время? Boş zamanlarında sürekli spor mu yapıyorsun?
Этим ты в свободное время занимаешься? Boş zamanında böyle şeylerle mi uğraşıyorsun?
Я здесь в свободное время, Линдс. Burada boş vaktimi heba ediyorum, Linds.
Появилось свободное время, шериф? Biraz zamanın var mı Şerif?
Значит, террористка теперь у нас ошивается в свободное время? Şimdi terörist boş vaktinde evimizde takılıyor sadece, öyle mi?
Новый сериал о полицейском, который раскрывает преступления в свободное время. Şu yeni şov bu boş zamanlarında davaları çözen bir polis hakkında.
Поэтому, если у тебя найдется свободное время, соглашайся. Eğer benimle o gün iyi vakit geçirdiysen lütfen evet de.
А ты что делаешь в свободное время? Evet. Sen boş zamanlarında ne yapıyorsun Felix?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.