Beispiele für die Verwendung von "совету директоров" im Russischen

<>
И твоё послание совету директоров показалось мне весьма толковым. Aynı zamanda kurula verdiğin mesajın çok zekice olduğunu düşünüyorum.
Конечно, совету директоров предъявлено обвинение и все они сядут. " Tabii, yönetim kuruluna dava açıldı ve hepsi hapise girecek. "
Спаркс докладывает совету директоров. Sparks kurula rapor veriyor.
Скажи это совету директоров. Bunu yönetim kuruluna söyle.
До сих пор, Дельгадо выдвинул лишь два требования совету директоров GGE. Şimdi, şu ana kadar, Delgado GGE Kurulu'ndan yalnızca istekte bulundu.
А у меня завтра собрание совета директоров. Ve benim yarin yönetim kurulu toplantim var.
Бергер предложил Генеральному Совету выразить мне вотум недоверия. Berger, Genel Konsey'e bana karşı gensoru verdi.
Думаешь, совет директоров от него избавится? Yönetim kurulu ondan kurtulmaz herhalde değil mi?
По совету Ригсби я проверила кредитные отчеты Миссис Сэттерфилд. Rigsby'nin tavsiyesi üzerine, Bayan Satterfield'in kredi istihbaratını inceledim.
Похоже, у тебя проблемы с советом директоров. Her neyse Yönetim kuruluyla bazı sorunların olduğunu görüyorum.
Я последовала твоему совету. İşte, tavsiyene uydum.
Президент совета директоров больницы заявил, что мы не станем наживаться на трагедии. Hastane yönetim kurulu başkanı bugünkü afetten, kimsenin kazanç elde etmeyeceğine karar verdi.
Я следую твоему совету. Tavsiyeni dinlemeye karar verdim.
Зато есть рекомендация от совета директоров. Ama yönetim kurulumuzdan tavsiye mektubu almışsın.
Королю Джоффри, Серсее и Совету ещё не поздно скрыться на Западе. Kral Joffrey, Cersei ve konsey, güvenlikleri için hâlâ batıya gelebilir.
Сотрудников, директоров, секретарей. Müdür, yönetici, sekreter.
Я брошу вызов совету, чтобы спасти галактику. Ben, galaksiyi kurtarması için konseye karşı koyacağım.
Я с огромным удовольствием представляю вам нового председателя совета директоров месье Лорана Бруссо. Yeni yönetim kurulu başkanımız Mösyö Laurent Brousseau'yu tanıtmanın zevkini sürmeme izin verin lütfen.
Я решил последовать своему совету. Kendimi dinlemeye karar verdim artık.
У меня внезапная встреча с советом директоров, в Художественном Музее Старлинга. Starling şehri modern sanatlar müzesiyle hazırlıksız bir yönetim kurulu toplantım vardı da.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.