Ejemplos del uso de "у меня аппетит пропал" en ruso

<>
Что-то у меня аппетит пропал. Benim de hiç iştahım yok.
У меня аппетит пропал. Hayır, iştahım kaçtı.
У меня не твой аппетит. Senin iştahın bende mevcut değil.
Твой аппетит стал сильнее. İştahın daha da açılmış.
Пожалуйста, извините меня: Lütfen beni affedin:
Деймон, Стефан пропал. Damon, Stefan gitti.
Бон аппетит, сука! Afiyet olsun, kaltak.
Также прошу прошения, я не хотела так гордо сказать "нет", когда вы попросили меня разблокировать мой телефон. Cep kilidimi açmayı sorduğunuzda gururla "hayır" dediğim için beni affedin efendim.
Похоже, он пропал. Ortadan kaybolmuş gibi görünüyor.
Цвет лица. Его аппетит. Yüzünün rengi ve iştahı.
У меня обсессивно - компульсивная привычка проверять паспорт каждые пять минут во время путешествий. Bir takıntım var, her yolculuğumda pasaportun benimle olup olmadığını beş dakikada bir kontrol ediyorum.
Агент Ханна просто пропал? Ajan Hanna kayboldu yani?
Чувство вины часто глушит аппетит. Suçluluk gerçek bir iştah katilidir.
Кроме того, он добавил: "теперь мне придётся вернуться сюда в другой день и это огромный стресс для меня". Ve ekledi, "Şimdi Ketta'ya başka bir gün yeniden gelmem gerekecek ve bu benim için aşırı yorucu bir şey."
Целый вечер у телевизора - пропал! Bir gece boyunca izleyeceğim TV gitti.
Даже на твой аппетит. Senin iştahın için bile.
То, что я успел увидеть во время этих мероприятий, удивило меня до глубины души: правительство даже не пытается начать переговоры с протестующими, но немедленно использует все доступные способы для подавления выступлений. Bu gösterilerde gözlemlediklerim beni hâlâ şaşırtmaya devam ediyor: Yöneticiler göstericilerle oturup konuyu tartışmak yerine, enerjilerini göstericilerin seslerini bastırmaya harcıyorlar. Nisan'te Taipei eylemi sırasında polis tahliyeye başladı.
Загубили репутацию, заморозили все активы, и тут он пропал. İtibarını yok ettiler, mal varlığına el koydular. Sonrasında ortadan kayboldu.
Серотонин влияет на настроение, на аппетит. Serotonin, ruh halini ve iştahı etkiler.
В первые часы моего пребывания в Порто город произвел на меня огромное впечатление. Porto ziyaretimin ilk saatleri bende çok güzel izlenimler bıraktı.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.