Ejemplos del uso de "учитывая обстоятельства" en ruso

<>
Ты в бодром настроении, учитывая обстоятельства. Neşeli bir ruh hâlindesin, eskiye nazaran.
Учитывая обстоятельства нашей последней встречи, ты считаешь уместным просить меня о чём-то? Son görüştüğümüzde olanları göz önünde bulundurunca benden iyilik isteme durumunda olduğunu mu sanıyorsun?
Учитывая обстоятельства, думаю, нам лучше остаться с ним. Durumumuza göre, bence Nakamura'nın izinden gitsek daha iyi olacak.
Могу предположить, что это уловка, учитывая обстоятельства. Durumunuzu göz önüne aldığımda buna anca dalavere gözüyle bakabilirim.
Теперь это мой долг, учитывая обстоятельства. Durumu göz önüne alırsak görevim artık bu.
Но теперь, учитывая обстоятельства, мне пришлось сменить планы. Ama şu son durumda başka bir şey ayarlamak zorunda kaldım.
Да, хорошая идея, учитывая обстоятельства. Evet, dikkate alman, iyi fikir.
Судья будет снисходителен к вам, учитывая обстоятельства. Yargıç durumu göz önüne bulundurarak sana yardımcı olacaktır.
Учитывая обстоятельства, думаю, Бог нас простит. Yani bu şartlar altında sanırım Tanrı bizi affeder.
Учитывая обстоятельства, надеюсь, что мы поступили правильно. Bulunduğumuz durum göz önüne alındığında umuyorum doğru olanı yapmışızdır.
Я подумал, что ты не примешь приглашение от меня, учитывая обстоятельства нашего расставания. Seni benim davet ettiğimi bilseydin, son görüşmemizdeki durumu da düşünürsek cevap vermezsin diye düşündüm.
Учитывая обстоятельства, это будет уместно. Bu durumda, öyle yapmam gerekecek.
Он отлично себя вёл, учитывая все обстоятельства. Başına gelenleri düşünürsek olanlarla iyi başa çıktı aslında.
Учитывая данные обстоятельства, ваш босс должен отменить поездку. Koşullar göz önüne alındığında patronunun ziyareti iptal etmesi gerek.
Но обстоятельства слегка изменились. Ama bu şartlarda değil.
Учитывая кризис в твоей сексуальной жизни тебе ведь хотелось немного поразмяться. Seks hayatının son günlerde durgun olduğu düşünülürse, biraz hareket beklemişsindir.
Но обстоятельства приглушили это качество в ней. Ancak şartlar onun bu özelliğini yok etti.
Учитывая, что Эванс был отнюдь не в Шангри-ла в вечер убийства. Duruma bakılırsa Evans, cinayet gecesi Harikalar Diyarı'nın önünden bile geçmemiş. Ne?
Ария, какие тут обстоятельства? Aria, nedir o şartlar?
Это удивительно, учитывая сколько времени ты провела в воздухе. Havada uçarken o kadar zaman geçirdiğini düşününce bu çok şaşırtıcı.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.