Sentence examples of "şartlar altında" in Turkish
Bu şartlar altında, sessizliğe saygı duymak zorundayız.
Мы должны уважать тишину, при этих обстоятельствах.
Normal şartlar altında, bir dron gereksiz olduğunu öğrendiğinde kendini devre dışı bırakır.
Обычно, когда дроны узнают, что они несущественны, они деактивируют себя.
Ve bu şartlar altında kutlama yapmanın uygun olmadığını düşünüyorum.
И я не считаю нормальным праздновать при таких условиях...
Elimizden gelen en iyi şekilde birbirimize davranıyoruz ama, bu şartlar altında çok zor.
Мы продолжаем пытаться быть лучше нас самих, но это трудно, учитывая обстоятельства.
Bir müstahdem ya da merasim görevlisi olsan diyebilirsin. Ama sosyal şartlar altında ona Düşes demelisin.
Это для слуги или церемониймейстера, но ты в подобных ситуациях должен называть её герцогиней.
Sizi tekrar gördüğüme sevindim, Bay Morgan. Özellikle de daha iyi şartlar altında.
Рад видеть вас снова, мистер Морган, особенно в более приятной обстановке.
Başka şartlar altında, Romalı bir asker mükemmel bir sabah için düşlediğim şey olabilirdi.
При других обстоятельствах, невоздержанный римский солдат соответствовал бы моим представлениям о прекрасном утре.
Kral daha iyi şartlar altında istirahat etmeniz konusunda ısrarcı.
Король настаивает, чтобы вы отдохнули в лучших условиях.
Normal şartlar altında öldürücü bir mikro organizma.
Микроорганизм он становится смертельным при некоторых условиях.
Türlerimizin, en iyi şartlar altında tanışmadıklarını kabul ediyorum, ama belki, yeniden bir ilk temas kurabiliriz.
Согласен, наши виды встретились при не самых лучших обстоятельствах, но мы можем снова установить первый контакт.
Onun doğal liderlik yeteneklerinden hiçbirini göstermiyorsun ama bu şartlar altında, bununla yetinmeliyiz, değil mi?
У тебя нет её природных лидерских качеств, но с учётом обстоятельств, выбирать не приходится.
Çok sınırlı şartlar altında iş birliği yapmayı kabul ettiler.
Они готовы сотрудничать, но в очень ограниченных пределах.
Yani bu şartlar altında sanırım Tanrı bizi affeder.
Учитывая обстоятельства, думаю, Бог нас простит.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert