Ejemplos del uso de "хватало" en ruso

<>
Ну только этого не хватало. Olamaz! Bir bu eksikti.
Считаете ли вы, что кому-то из этих великих людей не хватало концентрации? Bu harika adamların bir şeye odaklanmaktan yoksun olduklarını düşünüyor musunuz? - Hayır!
Никак не хватало улик для ареста. Tutuklama için yeterli kanıt hiç bulamamış.
Этого только не хватало! İhtiyacımız olan sadece bu.
Вот дерьмо, только этого не хватало. Kahretsin, tam da ihityacımız olan şey.
Однажды я тоже любил, но нам не хватало общения. Zamanında ben de birini sevdim ama bunu ona yeterince söylemedim.
Мне не хватало прежней жизни и Эйдан играл в ней важную роль. Galiba gerçekten eski kimliğimi özlemişim ve Aidan bunun çok büyük bir parçasıydı...
Как же мне этого не хватало. Ya hem de ne çok özledim.
Ещё не хватало, чтобы этот секс-символ над нами глумился. Son ihtiyacımız olan şey Bay Evren'in tüm zamanı tokatlamaktan bahsetmesi.
Чёрт, только дождя нам не хватало! Tanrım, bu yağmura da gerek yoktu.
В моём доме только пошлых цветочков не хватало. Bu evde ihtiyacımız olan tek çiçek, benim.
Не хватало ещё, чтобы посреди операции столы разошлись, как Красное море. İhtiyacımız olan son şey, ameliyatın ortasında Kızıl Deniz gibi ortadan ikiye ayrılması.
Только не хватало, чтобы мы оба тут застряли. En son ihtiyacımız olan şey ikimizin de burada sıkışması.
Да и на этих выборах нервов хватало. O seçimdekinde bile daha sağlam adaylar vardı.
Не хватало ещё, чтобы началась война внутри группировок и федералы стали совать нос в мои дела. İhtiyacım olan son şey, Federalleri buraya getirecek ve ilişkilerime burunlarını sokmalarına sebep olacak bir çete savaşı.
Нам тебя не хватало здесь. Seni gördüğüme sevindim. Seni özledik.
Еще не хватало, чтобы из-за вас этот подонок сбежал. İhtiyacımız olan son şey, ihmalkârlığınız yüzünden bu şerefsizin kaçması.
Тебя здесь очень не хватало. Sana burada gerçekten ihtiyacım var.
Поэтому нам не хватало Джимми. Bu yüzden Jimmy'yi çok özledik.
Он средний ребенок, которому не хватало еды, и он везде ищет справедливость. Yemekte yeterince kızarmış tavuk yiyememiş bir ortanca çocuk ve her şeyin adaletli olmasını istiyor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.