Exemples d'utilisation de "хорошо себя вели" en russe

<>
Да. Вы хорошо себя вели? İkiniz uslu uslu konuşuyor musunuz?
Малыши хорошо себя вели? Ufaklıklar uslu duruyor mu?
Ну раз вы оба хорошо себя вели, пошли искать лодку. Sen uslu bir kız mıydın? - Bir tekne bulalım ?
Мои фары вчера плохо себя вели. Küçük bir ışık kazası yaşadım da.
Я тоже хорошо себя чувствую, за исключением недавних приступов взрывного поноса. Ben de iyi hissediyorum, son zamanlardaki diyare krizlerinden de eser yok.
Вы хорошо себя чувствуете, Иван? İyi misin, Ivan? Evet.
Она хорошо себя подаёт. Çok iyi rol yapıyor.
Я начинаю хорошо себя чувствовать. Kendimi çok iyi hissetmeye başladım.
Ты хорошо себя чувствуешь, Джордж? İyi misin, George? -Evet.
Хорошо себя чувствуешь, Пьеро? Nasılsın Pierrot, iyi misin?
Мамочка не очень хорошо себя чувствует сейчас. Annen şu an kendini pek iyi hissetmiyor.
А ты хорошо себя вел в тюрьме? Ya sen? İçeride uslu durdun mu?
А будете хорошо себя вести, я дам вам по кусочку пирога. Ve eğer gerçekten uslu olursanız, iki parça şeftali turtası da verebilirim.
Он хорошо себя вел. Son zamanlarda gayet iyi.
Козерог хочет, чтобы ты хорошо себя чувствовала. Oğlak, bu gece için gücünü toplamanı istiyor.
Но если кому-то и надо хорошо себя вести, то это тебе. Ama şu an alttan alması gereken biri varsa, o da sensin.
Яхта хорошо себя показала. Tekne de çok iyiydi.
Да, оно очень хорошо себя показывает, особенно с больными на последних стадиях. Evet, o deneyin potansiyeli konusunda oldukça heyecanlıyım hele de son evredeki hastalar için.
Вы хорошо себя чувствуете, г-н Суби? Kendinizi iyi hissediyor musunuz, Bay Suby?
Но ты должен хорошо себя вести. Demek uslu durmuşsun. Hadi, durma!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !