Exemples d'utilisation de "целую вечность" en russe

<>
Он и сам ждал этого дня целую вечность. Herkes gibi, o da bugünü yıllardır bekliyordu.
Значит, ты будешь умирать целую вечность. O zaman sen de sonsuzluğu ölerek yaşayacaksın.
Заклятие длилось целую вечность. И он типа появляется в самый последний момент и спасает её? yıl boyunca büyünün altındaymış ama prens son dakikada gelip prensesi kurtarmasına rağmen tüm övgüleri toplamış.
Десять секунд тянутся целую вечность... saniye sanki sonsuzluk gibi geldi.
Мы целую вечность искали отель. Otel bulmak sonsuza kadar sürdü.
Уже кажется, будто ты на целую вечность вернулась. Gerçekten mi? Şimdiden sonsuza dek dönmüşsün gibi görünüyor.
Ты будешь пресмыкаться перед мамой целую вечность или как? Ne yapacaksın, sonsuza kadar annemizin ayaklarına mı kapanacaksın?
Мистер Монк, это займет целую вечность. Mr. Monk, Bu sonsuza kadar sürer.
А знаете, что не займёт целую вечность? Sonsuza kadar sürmeyecek olan şey ne biliyor musunuz?
Дэйв похитил Прапора, а нас уже целую вечность носит по океану. Private, Dave tarafindan kaçirildi. Bu arada biz neredeyse günlerdir akintida sürükleniyoruz.
Лифт едет целую вечность. Asansör sonsuza kadar gelmeyecek.
Конечно, ты можешь мне писать, но только твои письма будут идти целую вечность. Yazabilirsin tabii ki, ama mektubun elime geçinceye kadar çok zaman geçer. Kötü mü olacak?
Но Джордж с нами уже целую вечность. Ama George sonsuza kadar bizimle birlikte olmuştur.
Вы здесь пару дней, а кажется, что целую вечность. Merhaba. İyi, beş dakikadır buradasın. Sanki bir yıllardır burada gibisin.
Учебный год длится целую вечность, а мы тратим целых две недели на группу из -ых? Bu okul yılı bitecek gibi gözükmüyor ve şimdi iki koca haftayı lardan bir gruba mı harcayacağız?
Мы целую вечность идем. Çok uzun süredir yürüyoruz.
Кажется, что целую вечность назад. Doğru. Bir ömür boyu gibi geldi.
Королева будет править целую вечность. Kraliçe sonsuza dek hüküm sürecek.
Я сделал пару звонков и выяснил, что Уилсоны живут в этих краях целую вечность. Birkaç yeri aradım ve "Wilson's" un uzun bir süredir bu bölgede olduğunu öğrendim.
Мне придется носить этот наряд целую вечность? Sonsuza dek bu kıyafeti giymek zorunda mıyım?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !