Ejemplos del uso de "это незаконно" en ruso

<>
И все же, лейтенант, это незаконно и солдатам запрещено убивать женщин. Ancak bu yasal bir eylem, adamlarım kadınları vurmamak üzere kesin emir aldılar.
Это незаконно, и влетит городу в копеечку. Bu yasadışı ve şehir için milyonlara mal olacak.
Это незаконно продавать поддельные картины? Sahte tablo satmak yasal mı?
Вообще-то, это незаконно продавать после закрытия. Aslında kapattıktan sonra satış yapmam yasal değil.
Это незаконно и неэффективно. Bu yasadışı ve etkisiz.
Почти уверен, что это незаконно. Çok eminim ki bu yasa dışı.
Это незаконно, но очень весело. Yüksek derecede yasadışı fakat oldukça eğlenceli.
Таким образом, это незаконно. Bu nedenle, yasa dışı.
Ты сказала: "Луис, это незаконно". Dedin ki, "Louis, bu yasadışı."
Это незаконно читать чужую почту, Ллойд. Başkalarının postalarını okumak yasalara aykırı, Lloyd.
Это незаконно, мистер Фредриксон. Üzgünüm. Kanun bu Bay Fredrickson.
Это совершенно незаконно, Тодд. Bu tamamen yasadışı, Todd.
Делиться этим мульфильмом про Дональда Дака в России незаконно Oscar Ödüllü Bu' Donald Duck' Çizgi Filmini Rusya'da Paylaşmak Yasak
У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос. Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum.
Обвиняемым Тирионом Ланнистером, когда он незаконно бросил меня в темницу. Beni hatalı bir şekilde tutukladıktan sonra, sanık Tyrion Lannister tarafından.
Это проблеск будущего Земли? Bu geleceğe dair bir görüntü mü?
Нет. Выходить за кого-то только чтобы остаться в стране абсолютно незаконно. Sadece ülkede kalabilmek için biriyle evlenmek, bana göre tamamen yasadışı.
Но я предложила это только потому, что мне действительно нравился парень, и вы знаете, что любовь иногда заставляет нас совершать глупые поступки. Ama sırf adamı çok sevdiğim için bunu söylemiştim, sevgi bazen bize saçma şeyler yapmaya itiyor.
Вы понимаете, что это будет незаконно без его разрешения. Onun izni olmadan ayrılmanızın yasaya aykırı olduğunun farkındasın değil mi?
С подобными репликами это не должно быть очень трудно. Böyle cümleler geldiği sürece, bu zor olmayacak.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.