Ejemplos del uso de "якобы" en ruso

<>
В связи с забастовкой и публикацией отчета, якобы заказанного мной, созвано внеочередное собрание совета директоров. Bu idare meclisi toplantısını benim istediğim iddia edilen bu raporun kamuoyuna açıklanmasından sonra çıkan olaylar sebebiyle istedim.
Я сказала "якобы". "İddiaya göre" dedim.
Грузин, возможно связан с бостонскими террористами, якобы исправился. Gürcü, Boston bombacılarıyla ilişkisi olabilir, sözde düzelmiş biri.
Что там было, якобы, был дом, одержимую духами. Orada olan şey söylenenlere göre bir ev ruhlar tarafından ele geçirilmişti.
В последнее время множество публикаций было посвящено людям, которые под гипнозом якобы вспомнили свои прошлые жизни. Hipnotize edilmiş insanların sözde doğuşlarından önceki bir var oluşu anımsadıkları algısı kamuoyunda çok büyük yer bir edindi.
Якобы, мутанты угнали. Sözde, mutantlar çalmış.
Якобы сотворил, мужик. İddialara göre öyle dostum.
Он якобы слышал голос Бога. Tanrı'nın sesini duyabildiğini iddia ederdi.
И это якобы лекарство Актеона уже не поможет. Aktaion tedavi iddia ediyor, daha iyisi olamaz.
В любом случае, это якобы означает смертных грехов. Neyse. Bu şey güya yedi ölümcül günahı sembolize ediyormuş.
Именно в это время Николь якобы видела убийство. Bu, Nicole'un cinayeti gördüğünü iddia ettiği zaman.
Что нам делать с якобы не существующим оружием? Güya hiç varolmayan on ton silahı ne yaparız?
И что якобы считаешь своим, т.е. себя, но твоим не было. Sana ait olduğunu sandığın bir şeyi eskiden sana aitti. Ama asla senin olmadı.
Моя девочка была якобы из Бретани. Kız. Birigitte, sözüm ona İngiliz.
Мне всё равно, что болтают эти якобы эксперты. Bilmenizi isterim ki kendini uzman sananların söyledikleri umrumda değil.
Ключевое слово "якобы". Anahtar kelimemiz "sözde".
Тот, которого якобы не существует. FBI'ın var olmadığını söylediği bir dosya.
Что за информация у вас якобы имеется? Şu sahip olduğunu iddia ettiğin bilgi nedir?
Прости, как называется та банановая республика, откуда ты якобы родом? Affedersin, oralı olduğunu iddia ettiğin üçüncü dünya muz cumhuriyetinin adı neydi?
Мы все очень впечатлены твоим якобы побегом от Дьявола. Hepimiz senin Kırmızı Şeytanın elinden sözde kaçışından çok etkilendik.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.