Ejemplos del uso de "Сопровождалось" en ruso con traducción "супроводжувалося"

<>
Открытие сопровождалось грандиозным лазерным шоу. Відкриття супроводжувалося грандіозним лазерним шоу.
Переселение сопровождалось разграблением имущества индейцев. Переселення супроводжувалося пограбуванням майна індіанців.
Всё мероприятие сопровождалось показом слайдов. Все це супроводжувалося показом слайдів.
Возложение цветов сопровождалось оружейным салютом. Покладання квітів супроводжувалося збройовим салютом.
Явление это сопровождалось сильной бурей. Це явище супроводжувалося сильною бурею.
Изгнание сопровождалось убийствами и изнасилованиями. Вигнання супроводжувалося вбивствами і зґвалтуваннями.
Двухчасовое выступление сопровождалось световым шоу. Двогодинний виступ супроводжувалося світловим шоу.
Это решение сопровождалось массовыми протестами. Дане рішення супроводжувалося масовими протестами.
Его строительство сопровождалось чередой скандалов. Його будівництво супроводжувалося низкою скандалів.
Всё это сопровождалось многочисленными сложностями. Все це супроводжувалося численними складнощами.
Вторжение Германии не сопровождалось объявлением войны. Вторгнення Німеччини не супроводжувалося оголошенням війни.
Угощение сопровождалось концертом и народными забавами. Частування супроводжувалося концертом та народними забавами.
Реформирования образовательной системы сопровождалось двусторонним процессом. Реформування освітньої системи супроводжувалося двостороннім процесом.
Однако рассмотрение этого документа сопровождалось скандалом. Однак розгляд цього документа супроводжувалося скандалом.
Все это сопровождалось громом и молниями. Це все супроводжувалося блискавками та громом.
Стефана, что сопровождалось многочисленными исцелениями верующих. Стефана, що супроводжувалося чисельними зціленнями віруючих.
Восстановление османской власти сопровождалось разорением страны. Відновлення османської влади супроводжувалося руйнуванням країни.
Это сопровождалось пением, танцами и весельем. Це супроводжувалося співами, танцями та веселощами.
Сопровождалось лишением дворянства и сословных прав. Супроводжувалося позбавленням дворянства і станових прав.
Введение новых польских порядков сопровождалось террором. Запровадження нових польських порядків супроводжувалося терором.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.