Exemples d'utilisation de "входило" en russe

<>
В банду входило 10 человек. У банду входило десять осіб.
Здание входило в ансамбль Базарной площади. Будівля входила до ансамблю Базарної площі.
Входило во владения магнатов Вишневецких. Входило до володінь магнатів Вишневецьких.
Село входило в состав Королевства Галиции и Лодомерии. Ця територія отримала назву Королівство Галичини і Лодомерії.
В банду входило четыре гражданина России. До банди входило чотири громадянина Росії.
Что же входило в приданое невесты? Що ж входило в придане нареченої?
В состав Фиваиды входило тринадцать номов. До складу Фіваїди входило тринадцять номів.
Село входило в состав Нежинского полка Гетьманщины. Село входило до складу Ніжинського полку Гетьманщини.
В эту банду входило около 30 членов. До цієї банди входило близько 30 членів.
До этой банды входило около 30 членов. До цієї банду входило близько 30 членів.
Летом 1917 г. в ЦР входило 822 членов. Влітку 1917 р. до ЦР входило 822 члени.
В его компетенцию входило взыскания судебного штрафа - вины. До компетенції в. входило стягнення суд. штрафу - вини.
В майорат входило 24 города и 592 села. До майорату входило 24 міста і 592 села.
Административно входит в округ Ало. Адміністративно входить в округ Ало.
Входит в островную группу Висайя. Входить до острівної групи Вісайя.
В МОТ входит 150 государств. У МОТ входять 150 держав.
Входил в "Кружок ревнителей благочестия". Входив до "Гурток ревнителів благочестя".
В нее входила и Слобожанщина. До неї входила і Слобожанщина.
В общество входили видные республиканцы. У товариство входили видатні республіканці.
Журнал входящие и исходящие SMS Журнал вхідні та вихідні SMS
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !