Exemples d'utilisation de "выбирал" en russe

<>
Он всегда выбирал путь обновления. Він завжди вибирав шлях оновлення.
Участников совещания никто не выбирал. Учасників наради ніхто не обирав.
Игровой номер долго не выбирал? Ігровий номер довго не вибирав?
Каждый курень выбирал куренного атамана. Кожен курінь обирав курінного отамана.
Царь Николай I выбирал его лично. Цар Микола I вибирав його особисто.
Шелк, текстиль, керамика - каждый выбирал по вкусу. Шовк, текстиль, кераміка - кожен обирав до смаку.
Месторасположение будущей мечети выбирал сам Тимур. Місцезнаходження майбутньої мечеті вибирав сам Тимур.
Выбирал между "Нефтяником-Укрнефть" и ФК "Харьков". Вибирав між "Нафтовиком-Укрнафтою" та ФК "Харковом".
Почему для паркета выбираем масло? Чому для паркету вибираємо масло?
Поэтому он выбирает удаленную работу. Тому і вибирають віддалену роботу.
Правильно выбирайте сечение трубы дымохода. Правильно вибирати переріз труби димоходу.
Выбирайте из более 170 квартир Обирайте з понад 170 квартир
Выбирайте наличный либо безналичный путь. Вибирайте готівковий або безготівковий шлях.
Почему выбирают продукты травяные здоровья? Чому обирають трав'яні продукти здоров'я?
появится меню, там выбираете "Настройки"; з'явиться меню, там вибираєте "Налаштування";
Каждый выбирает по своим пристрастиям. Кожен вибирає за своїми вподобаннями.
Спасибо, что выбираете "Карпатська Джерельна"! Дякуємо, що обираєте "Карпатська Джерельна"!
Министерство иностранных дел выбирает "Колонист"! Міністерство закордонних справ обирає "Колоніст"!
Выбирай качественное и доступное образование! Обирай якісну та доступну освіту!
Фестиваль "Дороги, которые мы выбираем" Конференція "Дороги, які ми обираємо"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !