Exemples d'utilisation de "действующей" en russe

<>
После революции церковь оставалась действующей. Після революції церква залишалася діючою.
Суммируется со скидкой 70% действующей до 28-го февраля. Додається до знижки 70% діючої до 28-го лютого.
Уильямс является действующей победительницей турнира. Вільямс є чинною переможницею турніру.
оценка эффективности действующей системы экологического менеджмента; про ефективність існуючої системи екологічного управління;
Работы производились на действующей подстанции.. Роботи виконувались на діючій підстанції.
Свитолина является действующей чемпионкой Brisbane International. Світоліна є діючою чемпіонкою Brisbane International.
При этом Харлан была действующей чемпионкой мира. Нагадаємо, Харлан була чинною чемпіонкою світу.
Его порой называют постоянно действующей ингаляцией. Його часом називають постійно діючою інгаляцією.
До 1950 года трёхнефная церковь являлась действующей. До 1950 року тринефна церква була діючою.
В школе действовал духовой оркестр. В школі діє духовий оркестр.
Нарушители действовали по одному сценарию. Зловмисники діють за одним сценарієм.
Отдельно действовали два китайских миноносца. Окремо діяли два китайських міноносців.
Настало время действовать ", - сказал Куркчи. Настав час діяти ", - сказав Куркчі.
При клойзе действовала небольшая ешива. При клойзі діяла невелика єшива.
Действующий однопутный Бескидский тоннель был... Діючий одноколійний Бескидський тунель був...
Предположительно, он действовал в одиночку. Як вважають, він діяв наодинці.
действовавший и бывший алькальды Антофагасты. чинний і колишній алькальди Антофагасти.
Действующие скидки на продукцию СтудиоПак Діючі знижки на продукцію СтудіоПак
При мечети действовало медресе "Хасания". При мечеті діяло медресе "Гусманія".
Соблюдайте все действующие законы и правила. Дотримуйтесь всіх діючих законів і правил.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !