Beispiele für die Verwendung von "делается" im Russischen

<>
Делается заслонка - короб для клапана. Робиться заслінка - короб для клапана.
Все это делается в электронном формате. Все це відбувається в електронному форматі.
Косметический ремонт делается за счёт арендатора. Косметичний ремонт проводиться за рахунок наймача.
Саис делается столицей, украшается и богатеет. Саїс стає столицею, прикрашається та багатіє.
Делается это за определенную плату. Воно виконується за певну плату.
Что делается прокуратурой в этом направлении? Що зроблено прокуратурою у цій сфері?
в акте делается соответствующая запись. робить у акті відповідний запис.
В трудовой книжке делается запись об увольнении: У трудовій книжці роблять запис про звільнення:
Полупрозрачное тесто делается из кудзу. Напівпрозоре тісто робиться з кудзу.
Но это делается на конкурсной основе. Але це відбувається на конкурсній основі.
не делается замена, модернизация работающего оборудования; не проводиться заміна, модернізація працюючого обладнання;
Виной тому делается активная деятельность человечества. Виною тому стає активна діяльність людства.
Для этого делается разметка карандашом. Для цього робиться розмітка олівцем.
Но, все что не делается - к лучшему! Але все, що не відбувається - на краще!
В блоге Parity делается вывод: У блозі Parity робиться висновок:
Это делается против рекомендаций GMB. Це робиться проти рекомендацій GMB.
Специальным инструментом делается пилотная скважина; Спеціальним інструментом робиться пілотна свердловина;
Что делается для профилактики коррупции? Що робиться для запобігання корупції?
Представляете, что в городе делается? " Уявляєте, що в місті робиться? "
Делается это в судовом порядке. Це робиться в судовому порядку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.