Beispiele für die Verwendung von "зарегистрированных" im Russischen

<>
Официально зарегистрированных насчитывалось почти 10 религиозных течений. Офіційно було зареєстровано біля 10 релігійних течій.
О зарегистрированных фельдшера (RMA) экспертизы Про зареєстрованих фельдшера (RMA) експертизи
Персонализированный поиск, для зарегистрированных пользователей. Персоналізований пошук, для зареєстрованих користувачів.
Респондентами стали 868 зарегистрированных избирателей. Респондентами стали 868 зареєстрованих виборців.
UTM генератор кода (только для зарегистрированных) UTM генератор коду (для зареєстрованих тільки)
Гибкая система поощрений для зарегистрированных пользователей Гнучка система заохочень для зареєстрованих користувачів
работы в зарегистрированных представительствах иностранных компаний; роботи в зареєстрованих представництвах іноземних компаній;
5 000 000 зарегистрированных аккаунтов клиентов 5 000 000 зареєстрованих акаунтів клієнтів
Внесем изменения в реестр зарегистрированных ТМ. Внесемо зміни в реєстр зареєстрованих ТМ.
Собеседования организуются только для зарегистрированных участников. Співбесіди організовуються тільки для зареєстрованих учасників.
Лента получила 20 официально зарегистрированных жалоб. Кінострічка отримала 20 офіційно зареєстрованих скарг.
участия в деятельности зарегистрированных волонтерских организаций; участі у діяльності зареєстрованих волонтерських організацій;
Услугами Pornolab пользовались примерно 2 миллиона зарегистрированных. Послугами Pornolab користувалися приблизно 2 мільйони зареєстрованих.
Здесь на треть выросло количество зарегистрированных преступлений. Майже на третину збільшилася кількість зареєстрованих злочинів.
Не явились на ВНО почти 10% зарегистрированных. Не з'явилися на ЗНО майже 10% зареєстрованих.
4) новых комбинаций зарегистрированных ранее лекарственных препаратов; 3) нові комбінації зареєстрованих раніше лікарських препаратів;
Активнее будут поддерживаться предпринимательские инициативы зарегистрированных безработных. Активніше підтримуватимуться підприємницькі ініціативи зареєстрованих безробітних ".
Зарегистрированных пользователей ждет еще больше дополнительного функционала. Для зареєстрованих користувачів є кілька додаткових функцій.
Количество зарегистрированных случаев морского пиратства в 2007г. Кількість зареєстрованих випадків морського піратства в 2007р.
Регистрация символики зарегистрированных общественных объединений осуществляется Укргосреестром. Реєстрація символіки зареєстрованих об'єднань громадян здійснюється Укрдержреєстром.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.