Sentence examples of "касался" in Russian

<>
Другой вопрос касался трагедии на Волыни. Інше запитання стосувалося трагедії на Волині.
Второй аспект касался вопросов безопасности. Другий аспект стосувався безпекових питань.
Разговор касался списка будущих жертв. Розмова стосувалася списку майбутніх жертв.
касался он и образов революционных борцов. торкався він і образів революційних борців.
Второй вопрос касался транспорта и транзита. Друге питання стосувалося транспорту і транзиту.
Сен-Жерменский договор касался Австрии. Сен-Жерменський договір стосувався Австрії.
Вопрос касался пленных и "Джавелинов", - отметил источник. Питання стосувалося полонених і "Джавелінів", - зазначило джерело.
Указ касался вопроса о церковных владениях. Указ стосувався питання про церковні володіння.
Это же касается новогоднего периода. Це ж стосується новорічного періоду.
Главные изменения касаются ударного вооружения. Головні зміни стосуються ударного озброєння.
Это касалось и земельной собственности. Це стосувалося і земельної власності.
(Говорят, что циклы касаются P.) (Кажуть, що цикли торкаються P.)
касаться подозрительных предметов или передвигать их; торкатися підозрілого предмету або пересувати його;
Заявка должна касаться одного знака. Заявка повинна стосуватися одного знака.
Все обращения касались дискриминационного рекламы. Усі звернення стосувалися дискримінаційної реклами.
Она касается его и видит Сашу. Вона торкається його і бачить Сашу.
Эта цель касалась непосредственно интересов Черчилля; Ця мета стосувалася безпосередньо інтересів Черчилля;
Особенно это касалось Украины-Руси. Особливо це стосувалась України-Русі.
Вы часто касаетесь своего лица руками Ви часто торкаєтеся свого обличчя руками
не касайтесь янтаря грязными руками. не торкайтеся бурштину брудними руками.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.