Beispiele für die Verwendung von "немедленных" im Russischen

<>
Все это требовало немедленных реставрационных вмешательств. Все це вимагало негайних реставраційних втручань.
Она требует немедленных шагов по ее спасению. Вона вимагає негайних кроків для її порятунку.
Нужно немедленно создавать кризисный штаб. Потрібно негайно створювати кризовий штаб.
Немедленное, для перегрузки выше 150% Негайне, для перевантаження вище 150%
Нужна была немедленная трансплантация печени. Потрібна була негайна трансплантація печінки.
Немедленно сработала сигнализация, неизвестные скрылись. Одразу спрацювала сигналізація, невідомі втекли.
Требуем немедленного разблокирования "Портала-Credo.Ru"! Вимагаємо негайного розблокування "Порталу-Credo.Ru"!
Манифестанты требуют немедленной отставки президента. Опозиціонери вимагають негайної відставки президента.
Берлина: "Фюрер распорядился о немедленной отправке Берліна: "Фюрер розпорядився про негайну відправку
Безоперационная имплантация с немедленной нагрузкой. Безопераційна Імплантація з негайним навантаженням.
Это даст вам немедленный результат отбеливающие. Це дасть вам негайний результат відбілюючі.
Патрульные немедленно вызвали следственно-оперативную группу. Патрульні відразу викликали слідчо-оперативну групу.
Валютные операции с немедленной поставкой ("спот"). валютні операції з негайною поставкою ("спот").
Одна сессия с немедленными результатами Одна сесія з негайними результатами
СММ немедленно покинула этот район. СММ негайно залишила цей район.
Следствие - немедленное прекращение управляемого полета. Наслідок - негайне припинення керованого польоту.
при острых отравлениях - немедленная госпитализация; при гострих отруєннях - негайна госпіталізація;
Эта книга немедленно завоевала мировое признание. Книга майже одразу отримала світове визнання.
Будем откровенны: немедленного чуда не произойдет. Будемо відверті: негайного дива не станеться.
Немедленной отставки правительства Азарова-Тигипко-Табачника. Негайної відставки уряду Азарова-Тігіпка-Табачника.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.