Exemples d'utilisation de "образом" en russe

<>
Таким образом, изначальная гипотеза неверна. Таким чином, початкова гіпотеза хибна.
Провоцируется неправильным образом жизни, вредными привычками; Провокується неправильним способом життя, шкідливими звичками;
Элементы, разделенные данным образом, называют "слоями". Елементи, розділені таким чином, називають "шарами".
Таким образом, отличное качество гарантировано. Таким чином, гарантується відмінна якість.
Команды объединятся в группы следующим образом: Команди об'єднаються в групи таким способом:
• каким образом VR помогает продавать; • яким чином VR допомагає продавати;
Скаты), что объясняется сходным образом жизни. Скати), що пояснюється подібним способом життя.
Антенну радиостанции изготавливают следующим образом. Антену радіостанції виготовляють наступним чином.
Рис для цзунцзы приготавливается особым образом. Рис для цзунцзи готується особливим способом.
Таким образом, получается зрительный обман. Таким чином, виходить зоровий обман.
У. ж. неразрывно связан с социалистическим образом жизни. У. ж. нерозривно пов'язаний із соціалістичним способом життя.
Это, главным образом, тонические сокращения. Це, головним чином, тонічні скорочення.
Таким образом закончится процесс "зарабатывания". Таким чином закінчиться процес "заробляння".
Рапорт узора выполняется следующим образом: Рапорт візерунка виконується наступним чином:
Таким образом, атомайзер без деки. Таким чином, атомайзер без деки.
Таким образом, нестабильность была прогнозируема. Таким чином, нестабільність була прогнозованою.
Главным образом портрет и натюрморт. Головним чином портрет і натюрморт.
Таким образом получается композитный бозон. Таким чином виходить композитний бозон.
регистрационная карточка (соответствующим образом заполненная); реєстраційна картка (відповідним чином заповнена);
Плавучая платформа работает следующим образом. Плавуча платформа працює наступним чином.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !