Ejemplos del uso de "опровергала" en ruso

<>
Революционная практика опровергала народнические построения. Революційна практика спростовувала народницькі побудови.
Сама Ева опровергала эту информацию [44]. Сама Єва спростовувала цю інформацію [4].
Представители "Карпат" эту информацию опровергают. Представники "Карпат" цю інформацію спростовують.
AVANGARDCO полностью опровергает эту информацию. AVANGARDCO повністю спростовує цю інформацію.
Прошлый полицейский свою вину опровергает. Колишній поліцейський свою провину заперечує.
Оба подсудимых опровергают свою вину. Обидва засуджених свою провину заперечують.
Платини всегда опровергал факт такого разговора. Платіні завжди спростовував факт такої розмови.
Политика - не опровергать и не подтверждать. Є політика не заперечувати і не підтверджувати.
Тринадцать подтверждали арендный договор, остальные опровергали. Тринадцять підтверджували орендний договір, решта спростовували.
Но есть аргументы, которые опровергают эту гипотезу. Існує безліч аргументів, які підтверджують цю гіпотезу.
В Сеуле данную информацию опровергают. У Сеулі цю інформацію спростували.
Однако новое исследование опровергает эту гипотезу. Однак наступні дослідження спростовують цю гіпотезу.
Coffee Life опровергает этот миф! Coffee Life спростовує цей міф!
Юрист Манафорта опровергает получение этих денег. Адвокат Манафорта заперечує отримання цих грошей.
В штабе АТО такую информацию опровергают. У штабі АТО таку інформацію заперечують.
Директор ООО "Петро-Консалтинг" опровергал эту информацию. Директор ТОВ "Петро-Консалтинг" спростовував цю інформацію.
С ними хочется не соглашаться, спорить, опровергать. Нам часто доводиться не погоджуватися, сперечатися, заперечувати.
Но исключения не опровергали общего правила. Згадувані винятки не спростовують загального правила.
Сам Кононенко опровергает заявления Абромавичуса. Сам Кононенко спростовує заяви Абромавичуса.
Сам он опровергает всевозможные нелегальные связи. Сам він заперечує будь-які незаконні зв'язки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.