Beispiele für die Verwendung von "основывался" im Russischen

<>
Материал основывался на рассказах бывших заключённых. Матеріал ґрунтувався на розповідях колишніх ув'язнених.
Мировоззрение Ф. Ратцеля основывался на эволюционизм и дарвинизм. Світогляд Ф. Ратцеля ґрунтувався на еволюціонізмі і дарвінізмі.
На чем основывается работа драйверов? На чому ґрунтується робота драйверів?
Разработка проектов UBM основывается на: Розробка проектів UBM грунтується на:
На чём основывается мой оптимизм? На чому базується мій оптимізм?
Они основываются на учении 3. Вони ґрунтуються на вченні 3.
Решение будет также основываться на заявителя? Рішення буде також грунтуватися на заявника?
Основываясь на реальном кейсе, студенты будут: Ґрунтуючись на реальному кейсі, студенти будуть:
1922 - Основывается британская радиовещательная компания "BBC". 1922 - заснована британська радіомовна корпорація "BBC".
На чем основывается этот позитив? У чому полягає цей позитив?
Фильм основывается на реальных фактах. Фільм засновано на реальних фактах.
Сюжет истории основывается на одноименном романе Р. Дж. Сюжет стрічки заснований на однойменному романі Р. Дж.
Эти градусы основываются на "Откровении Св. Ці ступені базуються на "Одкровенні Св.
Все они основываются на британский образец. Всі вони засновувались на британський взірець.
Основываясь на похожих посылках, Дж. Грунтуючись на схожих посиланнях, Дж.
Органическое сельское хозяйство основывается на: Органічне сільське господарство ґрунтується на:
Skype основывается на инновационной технологии. Skype грунтується на інноваційній технології.
На чём основывается ваш оптимизм? На чому базується ваш оптимізм?
развивающие (основываются на теории развития способностей); розвивальні (ґрунтуються на теорії розвитку здібностей);
Собственный процессор основываться на архитектуре ARMv7 Власна процесор грунтуватися на архітектурі ARMv7
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.