Exemples d'utilisation de "оставляем" en russe

<>
Мы оставляем "красные линии" другим. Ми залишаємо "червоні лінії" іншим.
Мы никого не оставляем позади. Ми нікого не лишаємо позаду.
Оставляем этот материал без комментариев... Залишаємо цю ситуацію без коментарів...
Всё остальное оставляем по умолчанию. Все інше залишаємо за замовчуванням.
Оригиналы документов себе не оставляем. Оригінали документів собі не залишаємо.
После приклеивания рисунка оставляем высыхать. Після приклеювання малюнка залишаємо висихати.
Перед каким выбором мы их оставляем? Перед яким вибором ми їх залишаємо?
Опару оставляем на 5-10 минут. Опару залишаємо на 5-10 хвилин.
Оставляем крем на полчаса в холодильнике. Залишаємо крем на півгодини у холодильнику.
Оставляем коржи остывать, готовим сметанный крем. Залишаємо коржі охолонути, готуємо сметанний крем.
не оставляем оппоненту возможности для маневра. не залишаємо опонентові можливості для маневру.
Читаем продолжение и оставляем свои комментарии! Читаємо продовження і залишаємо свої коментарі!
Демографическая ситуация оставляет желать лучшего. Демографічна ситуація залишає бажати кращого.
Не оставляй мусор в лесу! Не залишайте у лісі сміття.
не оставлять малышей без присмотра; не залишати дітей без нагляду;
29 - Немецкие войска оставляют Брест. 29 - Німецькі війська залишають Брест.
Оставляя след в глубоком пространстве. Залишаючи слід в глибокому просторі.
После этого вазу оставляли высыхать. Після цього вазу залишали висихати.
Оставляю прославлять города и женщин, Залишаю прославляти міста і жінок,
Но науку он не оставлял. Але науку він не залишав.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !