Ejemplos del uso de "оставляет" en ruso con traducción "залишає"

<>
Демографическая ситуация оставляет желать лучшего. Демографічна ситуація залишає бажати кращого.
Оставляет после себя долгое послевкусие. Залишає після себе довгий післясмак.
Инновационность тоже оставляет желать лучшего. Інноваційність теж залишає бажати кращого.
Разовые расходы, исключение оставляет персонал. разові витрати, виняток залишає персонал.
радиоволновой скальпель не оставляет ожогов; радіохвильовий скальпель не залишає опіків;
27 - Эскорт Арвен оставляет Лориен. 27 - ескорт Арвен залишає Лоріен.
Symantec оставляет малый бизнес уязвимым Symantec залишає малий бізнес вразливим
Стойкого иммунитета П. не оставляет. Стійкого імунітету П. не залишає.
Современное централизованное отопление оставляет желать лучшего. Сучасне централізоване опалення залишає бажати кращого.
Карьера господина Дмитрия оставляет немало вопросов. Кар'єра пана Дмитрія залишає чимало запитань.
Только А / д оставляет желать лучшего. Тільки А / Т залишає бажати кращого.
Компания оставляет за собой название "Bayer". Компанія залишає за собою назву "Bayer".
Причём последнее порой оставляет желать лучшего. Причому останнім часом залишає бажати кращого.
Потому что каблук оставляет следы - зима... Тому що каблук залишає сліди - зима...
Красная армия оставляет Верхне-Донской округ. Червона армія залишає Верхньо-Донський округ.
не оставляет мыльных следов и липкости; не залишає мильних слідів і липкості;
Осенняя осень оставляет красивые яркие облака Осінній осінь залишає красиві яскраві хмари
Это зрелище также оставляет его равнодушным. Це видовище також залишає його байдужим.
Не оставляет следов продукта на волосах. Не залишає слідів продукту на волоссі.
уничтожая разум, оставляет только беспомощные тела. знищуючи розум, залишає лише безпорадні тіла.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.