Ejemplos del uso de "отводиться" en ruso

<>
Особая роль должна отводиться проблемам экологии. Особлива роль повинна відводитися проблемам екології.
Главная роль отводится назначению помещения. Головна роль відводиться призначенню приміщення.
Для ответа отводилось 48 часов. На відповідь відводилось 48 годин.
Вайде отводилось место наблюдателя - художника Давида. Вайді відводилося місце спостерігача - художника Давіда.
На выполнение теста отводится 120 минут. На виконання тесту відведено 120 хвилин.
для них отводились отдельные комнаты. для них відводилися окремі кімнати.
Видное место отводилось физическому и эстетическому воспитанию. Великого значення надавав фізичному й естетичному вихованню.
На это отводилось 60% времени наблюдений. На це приділялося 60% часу спостережень.
Немаловажное значение также отводится гладкости кожи. Важливе значення також приділяється гладкості шкіри.
Местные боевики отводятся во второй эшелон. Місцеві бойовики відводяться у другий ешелон.
госрегистрация выпуска (отводится 3 месяца) держреєстрація випуску (відводиться 3 місяці)
многие высвободившиеся площади отводились под ячмень. багато вивільнених площ відводилось під ячмінь.
На выполнение каждого задания отводится 15 минут. На виконання кожного завдання відводилося 15 хвилин.
На выполнение заданий отводится 180 минут. На виконання завдань відведено 180 хвилин.
В этом большая роль отводилась разуму. В цьому значна роль відводиться розуму.
На всю операцию отводилось четыре дня. На всю операцію відводилось 14 днів.
Каждому из участников отводилось 10 минут игрового времени. Кожному учаснику відводилося по 30 хвилин ігрового часу.
На выполнение теста отводится 180 минут. На виконання тесту відведено 180 хвилин.
Государству при этом отводится пассивная роль. Державі при цьому відводиться пасивна роль.
На решение задач отводится 75 минут. На виконання завдань відводилось 75 хвилин.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.