Exemples d'utilisation de "подавал" en russe

<>
Осужденный подавал жалобу в Верховный Суд Украины. Заявник подав скаргу до Верховного Суду України.
Он подавал отцу пушечные снаряды. Він подавав батькові гарматні патрони.
количества и качества подаваемой энергии; кількості і якості подавати енергії;
Здесь же подают горячие завтраки. Тут же подають гарячі сніданки.
Предприниматель подает регистратору соответствующую карточку. Підприємець подає реєстратору відповідну картку.
Подаем документы на первую комиссию. Подаємо документи на першу комісію.
Она едва подавала признаки жизни. Вони ледь подавали ознаки життя.
Выбирайте программу и подавайте заявку! Обирайте програму та подавайте заявку!
Обязательно подавай готовую долму с соусом. Обов'язково подавай готову долму з соусом.
Подавая на стол, кабачки поливают подливкой. Подаючи на стіл, кабачки поливають підливою.
Очистка подающего ролика (лоток 1) Очищення ролика подачі (лоток 1)
внешнее напряжение подаваемое на GSM-терминал; зовнішня напруга подається на GSM-термінал;
Когда я должен подавать декларацию о доходах? Коли ми повинні подати декларацію по прибутку?
Подаете любой документ - делайте копию. Подаєте будь-який документ - робіть копію.
диаметр подающих роликов: 140 мм діаметр подаючих роликів: 140 мм
1) подавать заявки на фиксацию; 1) подавати заявки на фіксацію;
К самгёпсалю также подают панчханы. До самгьопсалю також подають панчхани.
Елизавета подает руку для поцелуя. Єлизавета подає руку для поцілунку.
Дословно подаем полный текст комментария: Дослівно подаємо повний текст коментаря:
Заявки изначально подавали пять компаний. Заявки спочатку подавали п'ять компаній.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !