Exemples d'utilisation de "подтвердил" en russe

<>
Водитель подтвердил, что выпил вина. Водій підтвердив, що випив вина.
Рассказ дезертира лишь подтвердил прогнозируемые события. Розповідь дезертира лише підтвердила прогнозовані події.
Опрос "Рейтинга" подтвердил, что идея востребована. Опитування "Рейтингу" підтвердило, що ідея затребувана.
Позже сам музыкант подтвердил эту информацию телеканалу "Дождь". Про це музикант заявив у ефірі телеканалу "Дождь".
Эту информацию подтвердил прокурор области Геннадий Тюрин. Про це повідомив прокурор області Геннадій Тюрин.
Гибель генерала подтвердил официальный Тегеран. Загибель генерала підтвердив офіційний Тегеран.
Aus meinem Leben) подтвердил Гинденбург. Aus meinem Leben) підтвердив Гінденбург.
Наингголан подтвердил переговоры с "Челси" Наінгголан підтвердив перемовини з "Челсі"
Собор подтвердил избрание королём Сисенанда. Собор підтвердив обрання королем Сісенанда.
МИД Косово подтвердил арест Харадиная. МЗС Косова підтвердив арешт Харадіная.
ПУМБ подтвердил наивысшую надежность депозитов ПУМБ підтвердив найвищу надійність депозитів
Телескоп CHARA подтвердил это предположение. Телескоп CHARA підтвердив це припущення.
Тест подтвердил, что Семеня женщина. Тест підтвердив, що Семеня жінка.
Этот факт подтвердил предположение Райта. Цей факт підтвердив припущення Райта.
Смерть подтвердил его агент Линн Несбит. Смерть підтвердив його агент Лінн Несбіт.
Экипаж подтвердил: "установил семьсот полсотни семь". Екіпаж підтвердив: "встановив сімсот півсотні сім".
Гиркин подтвердил разгром "ДНР" под Горловкой. Гіркін підтвердив розгром "ДНР" під Горлівкою.
Телескоп CHARA подтвердил это предположение [8]. Телескоп CHARA підтвердив це припущення [8].
Пресс-секретарь Принса подтвердил смерть певца. Прес-секретар Прінса підтвердив смерть співака.
Лагун подтвердил свой интерес к "Авалю". Лагун підтвердив свій інтерес до "Авалю".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !