Exemples d'utilisation de "превращаться" en russe

<>
Материя не может превращаться в массу. Матерія не може перетворюватися на ніщо.
Умеет превращаться в белую сову. Вміє перетворюватися в білу сову.
скрытая безработица начала превращаться в открытую. Приховане безробіття почало переходити у відкрите.
Могут превращаться в одного большого волка. Можуть перетворюватися на одного великого вовка.
Крысы - демоны, способные превращаться в крыс. Щури - демони, здатні перетворюватися в щурів.
При этом люди стали превращаться в зомби. Після цього люди починають перетворюватися на зомбі.
"Переговорный процесс не должен превращаться в митинг. "Переговорний процес не повинен перетворюватися на мітинг.
Классовые бои пролетариата стали превращаться в оборонительные. Класові бої пролетаріату стали перетворюватися на оборонних.
Способны превращаться в клетки тканей и органов Здатні перетворюватися на клітини тканин та органів
Украина превращается в страну диктата? Україна перетворюється на країну диктату?
< Свиной навоз превращается в масло ← Свинячий гній перетворюється в олію
Ведь упаковки превращаются в подарки! Адже упаковки перетворюються на дарунки!
Все вампиры превращаются в людей. Усі вампіри перетворюються в людей.
Старые учреждения или закрывались превращались. Старі установи чи закривалися перетворювалися.
Комплекс постепенно превращался в руину. Комплекс поступово перетворювався на руїну.
Рабочие превращались в "солдатам труда". Робітники перетворювалися на "солдатів праці".
Мы превращаемся в министерство европейского уровня. Ми перетворюємося на міністерство європейського рівня.
Не превращайтесь в архивариусов фактов. Не перетворюйтеся на архіваріусів фактів.
Часто театральные представления превращались в грандиозные зрелища. Часто театральні вистави перетворювались на грандіозні видовища.
Последние мгновенно испаряются, превращаясь в плазму. Останні миттєво випаровуються, перетворюючись на плазму.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !