Beispiele für die Verwendung von "представлять на предмет допущения" im Russischen

<>
Милиция начала расследование на предмет фальсификаций. Міліція почала розслідування на предмет фальсифікацій.
консультации других специалистов на предмет выяснения экстрагенитальной патологии. консультування у профільних спеціалістів при наявності екстрагенітальної патології.
Основные допущения заложенные в нормы: Основні допущення закладені в норми:
Предмет стоит просунуть в щель. Предмет варто просунути в щілину.
Игрушка будет представлять собой обыкновенный платформеров. Іграшка буде являти собою звичайний платформер.
Допущения ошибок во время установки канализации; Допущення помилок під час установки каналізації;
Смысл изображённых предметов - предмет споров среди искусствоведов. Значення зображених предметів є предметом дискусій серед мистецтвознавців.
представлять Клиента заинтересовавшим его кандидатам; представляти Клієнта зацікавила його кандидатам;
дней после фактического допущения работника к работе. пізніше дня фактичного допущення працівника до роботи.
Обувь - это предмет страсти и обожания. Взуття - це предмет пристрасті та обожнювання.
Куда представлять декларацию по транспортному налогу? Куди подавати декларацію з транспортного податку?
Предмет для письма назывался писало. Предмет для листа називався писало.
сведения, которые могут представлять врачебную тайну; відомості, які можуть становити лікарську таємницю;
Предмет договора мены - его единственное существенное условие. Предмет договору прокату є його єдиною істотною умовою.
2) сведения, которые могут представлять врачебную тайну; 2) відомості, які можуть становити лікарську таємницю;
Путем контролируемого подрыва взрывоопасный предмет уничтожен. Шляхом контрольованого підриву вибухонебезпечний предмет знищили.
"Дело 26 февраля": обвинение закончило представлять доказательства "Справа 26 лютого": звинувачення закінчило надавати докази
Каждый предмет продуман до мелочей. Кожен предмет продуманий до дрібниць.
Представлять всех аргентинских футболистов - да-да, всех. Представляти всіх аргентинських футболістів - так-так, всіх.
Укажите место, где находится взрывоопасный предмет. Вкажіть місце, де знаходиться вибухонебезпечний предмет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.