Exemples d'utilisation de "соблюдая все" en russe

<>
Рисуем лицо, соблюдая все пропорции. малюємо обличчя, дотримуючись усіх пропорції.
Тщательно заполните регистрационную форму, соблюдая все требования. Ретельно заповніть реєстраційну форму, дотримуючись усіх вимог.
Все работы ведутся, строго соблюдая уровень. Всі роботи ведуться, строго дотримуючись рівень.
Я принимаю все пункты пользовательского соглашения Я приймаю усі пункти угоди користувача
безопасность, строго соблюдая правила дорожного движения; безпеку, суворо дотримуючись правил дорожнього руху;
Все эти указы датированы 31 июля. Усі ці укази датовані 31 липня.
Переходим к оклеиванию, соблюдая правила: Переходимо до обклеювання, дотримуючись правил:
/ Цвет: Розовый Сбросить все фильтры / Колір: Рожевий Видалити всі фільтри
Так что покупайте, соблюдая золотую середину. Так що купуйте, дотримуючись золоту середину.
/ Цена: $ 20.01 - $ 30 Сбросить все фильтры / Ціна: $ 20.01 - $ 30 Видалити всі фільтри
соблюдая жесткую дисциплину организации и координации дотримуючись суворої дисципліни організації і координації
Atracom © 2002-2018 Все права защищены. Atracom © 2002-2018 Всі права захищені.
Все двигатели были рядными четырёхцилиндровыми. Всі двигуни були рядними чотирициліндровими.
© 2019 Graal Resort Все права защищены © 2019 Graal Resort Усі права захищені
Все кубические дистанционно-регулярные графы известны. Всі кубічні дистанційно-регульовані графи відомі.
Заподозрив подделку, Мускарелла прекратил все контакты. Запідозривши підробку, Мускарелла припинив усі контакти.
Все работы для Baby Club Всі роботи для Baby Club
Все, кроме герцога и Гольдмана, уходят. Всі, крім герцога і Гольдмана, йдуть.
нельзя пропагандировать все, что связано с терроризмом. нельзя пропагувати все, що пов'язано з тероризмом.
Все рисунки на медали являются рельефными. Всі зображення на медалі - рельєфні;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !