Beispiele für die Verwendung von "совместных" im Russischen

<>
Результат совместных трудов - перед вами. Результат спільних зусиль - перед вами.
Надеюсь на продолжение наших совместных трудов. Сподіваємося на продовження нашої спільної роботи.
При совместных занятиях спортом, играх. При сумісних заняттях спортом, іграх.
На совместных украинско-немецких предприятиях; на спільних українсько-німецьких підприємствах;
1) проведение совместных совещаний, консультаций; 1) проведення спільних нарад, консультацій;
Реализация совместных научно-экспертных проектов; реалізація спільних науково-експертних проектів;
проведение совместных совещаний, конференций, консультаций экспертов; проведення спільних нарад, конференцій, консультацій експертів;
Фармакопея США - проведение совместных семинаров, стажировки. Фармакопея США - проведення спільних семінарів, стажування.
Создание совместных предприятий и стратегических альянсов Створення спільних підприємств та стратегічних альянсів
Вдвоём они провели несколько совместных концертов. Удвох вони провели кілька спільних концертів.
"Мы объявляем создание штабов совместных действий. "Ми оголошуємо створення штабів спільних дій.
инициирование и развитие совместных транспортных проектов; ініціація й розвиток спільних транспортних проектів;
план совместных действий по сохранению ВБУ. план спільних дій щодо збереження ВБУ.
Решение совместных вопросов в родовом поселении. Рішення спільних питань у родовому поселенні.
сбалансированного участия в совместных исследованиях и работах. збалансованої участі у спільних дослідженнях і діяльності.
3) избирает половину членов совместных комиссий Палат; 3) обирає половину членів спільних комісій палат;
Морпехи принимали участие в совместных американо-южнокорейских учениях. Субмарина візьме участь у спільних американо-південнокорейських навчань.
б) принятие совместных мер по борьбе с нелегальной миграцией; в) укладання спільних угод щодо боротьби з нелегальною міграцією;
В Казахстане уже работают 560 совместных казахстанско-украинских предприятий. Сьогодні в Казахстані працює 124 спільних казахсько-українських підприємств.
Совместная жизнь не бывает безоблачной. Спільне життя не буває безхмарним.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.