Beispiele für die Verwendung von "соглашению" im Russischen

<>
Гергей стремился к соглашению с Габсбургами. Гергей прагнув до угоди з Габсбургами.
за концессионной соглашению - до 50%; за концесійною угодою - до 50%;
Возможна ничья по соглашению игроков. Можлива нічия за згодою гравців.
a) по соглашению заинтересованных государств; а) за домовленістю зацікавлених держав;
Dell присоединилась к соглашению Microsoft-Novell Dell приєдналася до угоди Microsoft-Novell
по взаимному соглашению работодателя и работника; за взаємною згодою роботодавця і працівника;
Переговорщики не смогли прийти к соглашению. Переговорники не змогли прийти до угоди.
Норвежские правила соответствуют ЕС по Соглашению ЕЭЗ. Норвезькі правила відповідають ЄС щодо Угоди ЄЕЗ.
Чехия входит в Шенгенское соглашение. Чехія є країною Шенгенської угоди.
Пражская соглашение осталась единственным в Празька угода залишилася єдиним у
Соглашение обсуждалось различными заинтересованными группами; Угоду обговорювали різні зацікавлені групи;
Я согласен с Лицензионным соглашением Я згоден з Ліцензійною угодою
Берлинскому конгрессу предшествовал ряд соглашений. Берлінському конгресу передував ряд угод.
Нужно ли заключать брачное соглашение? Чи потрібно укладати шлюбний договір?
Они были заменены сепаратными соглашениями. Вони були замінені сепаратними угодами.
Вопросы, связанные с данным Соглашением. Питання, пов'язані з цією Угодою.
Соглашение рассчитано до окончания нынешнего сезона. Контракт розрахований до завершення цього сезону.
Взаимное соглашение о чем-либо. Взаємна домовленість про що-небудь.
Портал может периодически изменять настоящее соглашение. Сайт може періодично змінювати цю угоду.
Различают несколько разновидностей подобных соглашений. Розрізняють кілька видів таких договорів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.