Beispiele für die Verwendung von "состоянием" im Russischen

<>
Хотела еще поинтересоваться состоянием гауптвахт. Хотіла ще поцікавитися станом гауптвахт.
Лимб можно сравнить с состоянием комы. Лімб можна порівняти зі станом коми.
За их состоянием следят врачи. За її станом спостерігають лікарі.
Это связано с состоянием здоровья российской певицы. Це пов'язано зі станом здоров'я російської співачки.
Во дворце обеспокоены состоянием Антиоха. У палаці стурбовані станом Антіоха.
Назовем это состояние "нулевым состоянием". Назвемо це стан "нульовим станом".
Туман также является "пороговым" состоянием; Туман також є "пороговим" станом;
Китай расплачивается катастрофическим состоянием экологии. Китай розплачується катастрофічним станом екології.
Динамическое наблюдение за состоянием женщины. Динамічне спостереження за станом жінки.
состоянием обслуживающих и близких отраслей; станом обслуговуючих і близьких галузей;
Ситуация осложняется тяжелым психологическим состоянием пострадавших. Ситуація ускладнюється тяжким психологічним станом постраждалих.
Рефакторинг Замена кодирования типа состоянием / стратегией Рефакторинг Заміна кодування типу станом / стратегією
Изменение качества жизни, обусловленного состоянием здоровья Зміна якості життя, обумовлена станом здоров'я
Она характеризуется состоянием неопределенности и шока. Вона характеризується станом невизначеності та шоку.
геодезический контроль над состоянием гидротехнических сооружений; геодезичний контроль над станом гідротехнічних споруд;
Кириченко мотивировал свое заявление состоянием здоровья. Кириченко мотивував свою заяву станом здоров'я.
Съемки осложняются его плохим физическим состоянием. Зйомки ускладнилися його поганим фізичним станом.
Следите за состоянием плиты на кухне Стежте за станом плити на кухні
Самостоятельно следить за состоянием своего ЛС. Самостійно стежити за станом свого ОР.
Их описание всегда подтверждалось фактическим состоянием. Їх опис завжди підтверджувався фактичним станом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.