Beispiele für die Verwendung von "характерного" im Russischen

<>
ozo ("пахну") из-за его характерного запаха. ózō ("пахну") через його характерний запах.
Танцовщик ярко выраженного характерного, актёрского дарования. Танцівник яскраво вираженого характерного, акторського дарування.
Классические розы характерного красного цвета в кор... Класичні троянди характерного червоного кольору в коши...
Сбалансированная инфляция характерна для России. Збалансована інфляція характерна для Росії.
неопрятность, неряшливость, не характерная ранее; неохайність, неохайність, не характерні раніше;
Характерен спокойным поведением и молчанием. Характерний спокійною поведінкою і мовчанням.
Высокая концентрация кортизола характерна для: Зниження рівня кортизолу характерне для:
Характерно преобладание эмоционального над рациональным. Характерно переважання емоційного над раціональним.
Характерная черта её стихов - музыкальность. Характерною рисою її поезій є музичність.
Хвост короткий, с характерными изломами. Хвіст короткий, з характерними зламами.
Надводное положение становится не характерным. Надводне положення стає не характерним.
Губа принимает характерную форму туфельки. Губа приймає характерну форму туфельки.
Исполнительница характерных и комических ролей. Виконавець характерних та комічних ролей.
Район характерен хорошей транспортной доступностью. Ділянка характеризується доброю транспортною доступністю.
Характерная особенность Украинских Карпат - мягкость. Характерна риса Українських Карпат - м'якість.
Для Англии характерен значительный уровень урбанизации населения. Великобританія має дуже високу ступінь урбанізації населення.
Для весеннего сезона характерно быстрое нарастание температуры. Для весни характерним є швидке наростання температур.
Характерной чертой таких сетей является усиленная анонимность. Характерною особливістю таких мереж є посилена анонімність.
Какие характерные особенности сельского хозяйства Украины? Які характерні риси сільського господарства України?
Характерный пример этого предоставляет католическая церковь. Найхарактерніший приклад цього надає католицька церква.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.