Ejemplos del uso de "чуть" en ruso

<>
Чуть более предпочтительная арбитраж тяжбы. Трохи більше краща арбітраж позови.
Что чуть не сжег мой керосин. Що мало не спалив мій гас.
Клиренс Geely Emgrand X7 составляет чуть более 170 мм. Кліренс Geely Emgrand X7 становить близько 170 мм.
Корпус крепкий, чуть растянутого формата. Корпус міцний, ледве розтягнутого формату.
Чуть позже сошли селевые потоки. Трохи пізніше зійшли селеві потоки.
Я чуть не свалился с кресла. Я мало не впав зі стільця.
4% (её спираль чуть красноватая). 4% (її спіраль трохи червонувата).
при этом Гитлер чуть не прослезился. при цьому Гітлер мало не розплакався.
Размером чуть крупнее домового воробья. Розміром трохи більше будинкового горобця.
Я с радости чуть не помер, Я з радості мало не помер,
Чуть ниже можно отрегулировать громкость. Трохи нижче можна відрегулювати гучність.
при этом Гитлер чуть не прослезился [1]. при цьому Гітлер мало не розплакався [1].
Мякоть светло-желтая, чуть суховатая. М'якоть світло-жовта, трохи сухувата.
Мурза считался чуть выше графа. Мурза вважався трохи вище графа.
Чуть дальше - высокогорный курорт Драгобрат. Трохи далі - високогірний курорт Драгобрат.
Чуть узенькую пятку я заметил. Трохи вузеньку п'яту я помітив.
Подробный анонс появится чуть позже. Детальніший анонс буде трохи згодом.
Кой-где чуть видятся кусты. Кой-де трохи бачаться кущі.
чуть восточнее "Розового пляжа" - "Холодный"; трохи східніше "Рожевого пляжу" - "Холодний";
Только помни - чуть с рассветом ". Тільки пам'ятай - трохи на світанку ".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.