Ejemplos del uso de "çok yoruldum" en turco

<>
Şirin olmaktan çok yoruldum! Я устал быть умильным!
Mücadele etmekten çok yoruldum. Я так устал бороться.
Çok yoruldum. Burdan nasıl çıkacağım? Скажите, как отсюда выйти?
Adamım, birden bire çok yoruldum. О, я неожиданно так устала.
Affedersin, çok yoruldum da. Прости, я так устала.
Benzetmelerden çok yoruldum artık. Değil mi? Как же я устала от метафор.
Affedersin, tatlım, çok yoruldum. Извини, дорогая, я устала.
Bu kölelikten çok yoruldum. Я устала от рабства!
Çok yoruldum doğru yatağa gidiyorum. Я очень устала. Иду спать.
Cidden, Gaby, gülümsemeye çalışmaktan çok yoruldum. Я серьезно Гэби. Я так устала притворяться улыбаться.
Demek istediğim, dünkü partide çok yoruldum. Я ведь так устала на вчерашней вечеринке.
Bırakın yeşil çayırlarda boydan boya güneş parlasın, bu dünya güvenli bir liman olsun Bırakın dünya çocuklar için güvenli bir yer olsun, bu çok mu şey istemek?... Пусть новое солнце осветит эти зелёные пастбища, пусть этот мир станет безопасным приютом Пусть этот мир станет безопасным для детей, неужели я так много прошу?
Kendi mutluluğumuza engel olmaktan yoruldum, ve bunu daha fazla yapmayacağım. Я устала мешать собственному счастью и больше не буду этого делать.
Halep'te çok insan kalıntısı gördüm ve İngilizce "de bunu pazarlamakta iyiymişim. Я видела много человеческих останков в Алеппо, и кажется, хорошо презентую это на английском языке.
Ve işimle ilgili suçlu hissetmekten artık yoruldum. Мне надоело чувствовать вину за свою работу.
Çok güzel oldu ve oyunlar oynarken neşe dolu oluyoruz, eskisi gibi değil. Теперь он стал очень красивым, и когда мы там играем, то чувствуем себя как никогда замечательно.
İyiyim ama, yoruldum. Нормально, устал только.
Esanov dışarıda (soğukta) çok uzun süre bekledi ve bir anda sıcak bir yere girdi. Эсанов слишком долго оставался в очереди снаружи и неожиданно вошёл в тёплое помещение.
Yalnız olmaktan artık yoruldum. Я устала быть одна.
Kırgız Cumhuriyeti anayasasının zorla evlilik konusundaki pozisyonu çok açık. В Конституции Кыргызской Республики очень точно обозначено отношение к бракам по принуждению.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.