Ejemplos del uso de "ölümle tehdit ettiniz" en turco

<>
Dr. Mackenzie'yi eşinin önünde, ölümle tehdit ettiniz mi? Вы угрожали убить доктора Маккензи в присутствии его жены?
Onu ölümle tehdit ettiniz ve sonra da öldü. Вы угрожали убить его, и он мертв.
Birisi Henry'i ölümle tehdit ediyor. Кто то угрожал убить Генри.
Muhtemelen onu müebbet hücre hapsiyle tehdit ettiniz. Вероятно вы угрожали ему жизнью в одиночке.
Birini ölümle tehdit etme konusunu iki polisle mi konuşuyorsun? Ты говоришь при двух офицерах полиции об угрозе убийством?
Bu arada Hakobyan daha çok onlu yaşlarının sonlarında veya yirmili yaşlarının başında genç erkeklerin 'Ermeniliklerini' milli çıkarlara tehdit olarak gördükleri gruplara karşı nefreti yaygınlaştırarak gösterdiklerini vurguluyor. Она с сожалением подчеркнула, что в стране все больше подавляется свобода самовыражения, а Акобян сказал, что группировки состоят преимущественно из молодых людей в возрасте - лет, которые подчеркивают свою принадлежность к армянской нации, распространяя ненависть на группы населения, представляющие, по их мнению, угрозу национальным интересам.
Beni bu suça ortak ettiniz. Вы сделали меня сообщником этого.
Evet ama Angel her zaman ölümle yüzyüze geliyor normal bir adamın gözleme ve kızartmalarla yüzyüze geldiği gibi. Да, но Ангел видит смерть так же часто как обычные люди видят вафли и картошку фри.
Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı. Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность.
En sevdiğim kulübün içine ettiniz. Вы уничтожили мой любимый клуб.
Evet. Büyücülük cezası ölümle sonuçlanan bir suçmuş. Колдовство было преступлением, которое каралось смертью.
Bebeği öldürmekle tehdit etti. Он угрожал убить ребёнка.
Evimizi korumak için hepiniz yemin ettiniz. Вы все поклялись защищать ваш дом.
İşler kötü gittiğinde, o güven, ölümle yaşam arasında ki farkı belirler. когда дело плохо это доверие - единственное, что отделяет жизнь от смерти.
İki farklı kız arkadaşına karşı şiddetli saldırı ve tehdit suçlarından ceza almışsın. Четырежды привлекался за физическое насилие и угрозы в адрес двух своих подружек.
Tebrikler. Yardımcı doçentliğe terfi ettiniz, kadroya alındınız. Отныне вы Старший Преподаватель, ваш контракт продлен.
Haydi, ölümle son bir cilveleşme. Давай, последний флирт со смертью.
Bu sabah, olası bir İranlı saldırısına karşı tehdit analizi aldım. Я сегодня проводил оценку рисков угрозы возможных операций иранского министерства нацбезопасности.
Sen ve kardeşin dünyayı yok ettiniz. Ты и твой брат уничтожили мир.
Ölümle ilgili bir şey. Какие-то счеты со смертью.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.