Ejemplos del uso de "özgür bırakacağım" en turco

<>
Seni özgür bırakacağım, Bruce. Я освобожу тебя, Брюс.
Internet'i özgür ve açık kılmak için bize katılın! Присоединяйтесь к нам в сохранении Интернета свободным и доступным всем.
Kararımı verdim işi bırakacağım, anne. Я решил оставить бизнес, мама.
Internet'i özgür ve açık tutmak için toplumlara, üreticilere ve devletlere bu prensipleri tanımaları için çağrı yapıyoruz. Для поддержания интернет- пространства свободным и открытым, мы обращаемся к местным сообществам, производствам и странам с просьбой о признании этих принципов.
Şüpheliyi el konulan araç garajında serbest bırakacağım. Я отпущу подозреваемого у штрафной стоянки. Обещаете?
Özgür ve açık Internet'i savunuyoruz. Мы выступаем за свободный и открытый Интернет.
eBay için o kısmını boş bırakacağım. Я просто оставлю пустым для eBay.
Meksika'da geçen pazar günü yapılan seçimler boyunca, ARTICLE adındaki özgür ifade topluluğu RompeElMiedo (KorkuyuKır) etiketi ile insan hakları aktivistleri ve habercilerin güvenliğini gözlediler. Организация ARTICULO, защищающая свободу слова,, активизировала кампанию RompeElMiedo, для того чтобы следить за освещением журналистами и членами правозащитных организаций событий дня выборов в Мексике в воскресенье июня.
Seni şimdi serbest bırakacağım. Сейчас я освобожу тебя.
İnancımız dour ki özgür ve açık bir İnternet daha iyi bir Dünya yaratacaktır. Мы полагаем, что свободный и открытый интернет может сделать мир лучше.
Tabii alışveriş için de para bırakacağım. Я тебе оставлю деньги на еду.
Yunanlılar demokrasiyi icat ettiler, ama oradaki adamlar özgür değil. Греки изобрели демократию, но люди в Греции не свободны.
Bir dakikalığına seni yalnız bırakacağım. Я оставлю Вас на минуту.
Böylece dünyayı kurtarmak için özgür kalabileceğiz. Это освобождает нас для спасения мира.
Bu fiziki işi sana bırakacağım. Активные действия я оставлю тебе.
Ben özgür bir Westerley'e inanıyorum. Я верю в свободный Вестерли.
Cömert bir bahşiş bırakacağım. Я оставлю щедрые чаевые.
Ben de rahat rahat etrafta gezebilirdim ama rehineler gibi ben de özgür değilim. Да, я могу спокойно разгуливать вокруг, но я тоже не свободен.
Bay Gómez, Dr. Guerra'yı burada, sizin yanınızda bırakacağım. Мистер Гомес, я хочу оставить доктора Гуэрра с вами.
Artık o kadar da özgür hissetmiyorum. Я больше не чувствую себя свободной.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.