Beispiele für die Verwendung von "İster inanın ister inanmayın" im Türkischen

<>
İster inanın ister inanmayın, Ofise geri dönmem gerek. Верьте или нет, я должен вернуться в офис.
İster inanın ister inanmayın. Можете верить или нет.
Ve ister inanın ister inanmayın, bu numara... Верьте или нет, но именно этот трюк...
İster inanın, ister inanmayın, bu aslında onların arasını yaptı. И хотите верьте, хотите нет, это действительно их проняло.
Köfte ister misin Carlos? Хочешь фрикадельки, Карлос?
Ama inanın bana, her kuruşuna değer. Она стоит каждого вложенного доллара. Поверьте мне.
Başkomiser, bu adamın tek bir lafına inanmayın. Капитан, не верьте ни единому его слову.
Normalde kendileri de oyuncu olmak ister. Обычно они сами хотят стать актерами.
Bu fikre biraz inanın. Поверьте в эту идею.
Peki, siz inanmayın bana. Ладно, не верьте мне.
Neden bir Collins benimle konuşmak ister? И чего хочет от меня Коллинс?
Bana inanın, o nitelikte. Поверьте мне, он справится.
İnanın ya da inanmayın tek bir numara aranmış telefondan. Hem de pek çok kez. Верьте или нет, был лишь один номер, на который звонили с него...
Burda oturmak ister misin? Arkadaşlarını mı bekliyorsun? Хочешь рядом сесть, или ты друзей ждешь?
Geç kaldığım için üzgünüm, millet. Ama inanın geç kaldığıma değdi. Простите, я опоздал, но поверьте, это того стоит.
İnanın ya da inanmayın ama onlar da bana bir madalya taktı. И хотите верьте, хотите нет, но мне дали медаль.
Kim Doktor Grey'in yerine geçmek ister? Кто хочет занять место доктора Грей?
Eğer ben planlasaydım Efendim, inanın bana şu an bu konuşmayı yapıyor olmazdık. Если бы я ее спланировал, поверьте, мы бы сейчас не разговаривали.
Bu kadının ettiği tek lafa inanmayın. Не верьте ни одному её слову.
Kızlar neden böyle görünmek ister ki? Почему девушки хотят выглядеть вот так?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.