Ejemplos del uso de "Şiir" en turco

<>
Hayır, dövmedi, bunun için değil, şiir okuduğum için değil. Нет, не бил, не за это, не за стихи.
Tanrı aşkına, Marcus'un branşı şiir! Ради Бога, Маркус изучает поэзию!
Hem siyaset hem şiir tek bir kişi için fazla. Политика и поэзия, это слишком для одного человека.
Evdeki yüzlerce kitap içinde kaç tanesi şiir kitabı? Сотни книг в доме, сколько томов поэзии?
Öncelikle bu gerçek bir şiir değil. Во-первых, это не настоящая поэма.
Ve sonra olağanüstü kötü bir şiir yazdık. И затем мы написали необычно плохую поэму.
Bu resim yapman yada şiir yazman gibi değil. Это не похоже на написание картины или поэмы.
Ben sadece bir şiir ve zamirleri hakkında bir deneme yazdım sizin dediğiniz gibi. Я написала стих и сочинение о литературных истоках, как вы и задавали.
Bu Şükran Günü tatili üzerine yazdığım bir şiir. Хорошо. Это стихотворение я написал на День благодарения.
Sen şiir hakkında ne düşünüyorsun, Alma? Что ты думаешь о стихотворении, Альма?
Cide, Kastamonu - 7 Temmuz 1993, İstanbul), Türk şiir, roman ve öykü yazarı. район Джиде, ил Кастамону - 7 июля 1993, Стамбул), турецкий писатель и поэт, автор романов и рассказов.
Angelou, yedi tane otobiyografi, üç tane deneme, birkaç tane şiir kitabi yayınlamıştır. Её перу принадлежит семь автобиографий, пять книг очерков, несколько сборников стихов.
Dwight elinde mum varken şiir okuyor. Дуайт держит свечу и читает стихи.
George resim, şiir ve müziği seviyor. Джордж любит живопись, поэзию, музыку.
Başlangıcı çok basit programın her satırı yeni bir etki yaratıyor, aynen şiir gibi. Начинается она очень просто. Но каждая следующая строка вызывает всё новые реакции. Как поэзия.
Herhangi bir takipçi, sırf şiir okumak adına geceyarısı evine gider miydi? Разве придёт преследователь к ней домой посреди ночи, чтобы прочитать стихи?
Niyazi 1906 yılında Tatar okulunda öğretmenlik yaptı, Osmanlı tarihi, Osmanlı dili, şiir ve nesir, Fars edebiyatı ve kelâm dersleri verdi. Ниязи был назначен учителем местной татарской школы в 1906 году, преподавал османскую историю, османский язык, поэзию и прозу, персидскую литературу и "калам".
Roman, şiir, makale, kısa hikaye ve çocuk kitapları yazıyorum. Пишу романы, стихи, статьи, короткие рассказы, детские книжки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.