Ejemplos del uso de "şaşırtan başarılara imza" en turco

<>
Buna rağmen aralarından dünyayı şaşırtan başarılara imza atanlar çıkar. Но они вышил победителями, и мир был потрясен.
Genç Nick'in de büyük başarılara imza atacağına eminim. И я знаю, юный Ник сотворит чудеса.
ve yıllarında Rusya - Çin işbirliğinin geliştirilmesi hususunda belli bir ölçüde ve resmi düzeyde anlaşmaya varılmasının ardından geçen yıl Mayıs ayında iki ülke de siber güvenlik işbirliğinin koşullarının yer aldığı bir anlaşmaya imza attılar. Относительно существенная степень сотрудничества была формализована в контексте укрепления русско - китайского сотрудничества в и годах; обе страны в мае прошлого года подписали соглашение, в которые вошли положения о сотрудничестве в области кибербезопасности.
Beni şaşırtan çok ileri seviyede teknolojide olması kalite kontrolleri ve imalat yöntemleri idi. Gerçekten profesyoneldi. Я был поражён сложностью контроля качества и способов производства, насколько всё было профессионально сделано.
Bildirgenin yayınlanmasının ardından geçen iki hafta süresince 00 "den fazla imza toplandı. Всего лишь за две недели петиция собрала более подписей.
Dosyanda beni şaşırtan ne oldu, biliyor musun? И знаешь, что меня в нем удивило?
Tam şuraya bir imza alabilir miyim? Мне нужен ваш автограф прямо здесь.
Beni şaşırtan da bu. Это-то меня и удивляет.
Geçen yıl muazzam bir mukaveleye imza atmıştı. Он подписал большой контракт в прошлом году.
yıldır telefon kulübesiyle yolculuk yaptım, beni şaşırtan tek şey bu. лет путешествий в телефонной будке, и меня удивит лишь это!
Evet Sookie, öyle dedin. Lavaboyu onaylamak ve imza atmak için onu bekleyeceğini söylemiştin. Ты сказала, что встретишь его, чтобы одобрить раковину и расписаться за нее?
Yani artık beni şaşırtan çok az şey var. А это значит, меня трудно чем-то удивить.
O zaman arttırılması için bir imza kampanyası yapıp başkana yollayalım. Тогда давайте отправим мэру петицию с требованием принять какие-то меры.
Ama beni asıl şaşırtan şey, diğer tüm bilgileri Martin'den alamamış olman. Меня удивляет, что Вам не удалось выведать всю информацию у Мартина.
Girerken çıkarken herkes imza atar. На входе каждый должен расписаться.
Belgeler yarın imza için hazır olacak. Бумаги можно будет подписать уже завтра.
Diana Ross'un Motown Müzesinde imza günü vardı. Диана Росс раздавала автографы возле музея Мотаун.
Teğmen Lenk'in Kasım'da giriş yaparken imza attığını gösteren bir kayıt görüyor musunuz o listede? Вы видите где-либо подпись лейтенанта Ленка при входе, в этом списке от ноября?
"Gerçekleri Arayan Vatandaşlar" adlı başka bir grup da, 000 imza toplamış. Еще одна группа, называющаяся "Обеспокоенные граждане за правду", собрала подписей.
Ya altındaki imza kimin? А что насчёт подписи?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.