Ejemplos del uso de "Bir düşün" en turco

<>
Alexander gibi bir çocuğun doğru yönlendirme ile neler yapabileceğini bir düşün. Только представь, чего мог бы достичь Александр при правильном руководстве.
Bir düşün. Şef O'Brien iletişim rölesini tamir ettiğinde gerçek dünyada neler olduğunu duymuştuk. Когда шеф починил коммуникационное реле, мы смогли услышать, что происходит в реальном мире.
Theo, bunu bir düşün. Тео, подумай об этом.
Bunu bir düşün sonra da neye karar verdiğini bana söyle. Подумай об этом и сообщи мне, что ты решил.
Ama onların konumunu bir düşün. Но войдите в их положение.
Halk bunu öğrenirse, oluşacak yankıyı bir düşün. Вообразите последствия, если общественность узнает, что...
Bunların hepsini dördüncü sınıfı bıraktıktan sonra kazandığımı bir düşün. Все это я получил, бросив школу в классе.
Lori ve Carl'ı böyle bir durumun içine sokabilir misin diye iyice bir düşün. Тебе надо крепко подумать, готов ли ты так рисковать Лори и Карлом.
Küçücük çocuklara tecavüz eden din adamlarını bir düşün. Взгляните на всех этих священников, насилующих мальчиков.
Gwen, bunu bir düşün. Гвен, подумай об этом.
Evet. Kocanın ne kadar sevineceğini bir düşün. Подумайте, как счастлив будет ваш муж.
Bu bilgiyle neler yapabileceklerini bir düşün. Представь, на что они способны.
Bunu bir düşün, Niki. Подумай об этом, Ники.
Çocukların kendilerini nasıl kötü hissettiklerini bir düşün. Представь, каково должно быть этим детям?
Gene de bir düşün, durum çok daha kötü olabilirdi. А все же подумай, могло бы быть куда хуже.
Eğer içinde buna gerçekten inanmayan, bir parça bile varsa, başka neler dönebileceğini bir düşün. Если вы хоть немножечко в этом сомневаетесь, то подумайте, что еще наверняка может происходить.
Nasıl hissettiklerini bir düşün. Bunun onlar için ne kadar kahredici olduğunu. Представь, как они себя чувствуют, как это подавляет их.
Son saat içinde, neyi başardığımızı bir düşün. Смотрите, что мы сделали за последние часа.
İkimizin tüm yaptıklarını bir düşün ve annemle babamın ne kadar mahçup ve utanmış olacağını hayal et. Вспомни, что мы вдвоем в своё время натворили и как заставляли краснеть маму с папой.
Kimseye bir şey söylemeden önce olayların nasıl olduğunu bir düşün. Прежде чем что-нибудь кому-то сказать подумай как это будет выглядеть.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.