Ejemplos del uso de "Doğu" en turco

<>
1945 yılında Doğu Prusya'da yaralandı ve Stuttgart'taki evine taşındı. В 1945 году был ранен в Восточной Пруссии, после чего был отправлен в Штутгарт.
Parkta, nehir doğu ve güney-doğu doğrultusuna döner. В заповедниках река поворачивает на восток и затем на юго-восток.
25 Şubat 1943, Blitar, Doğu Cava, Hollanda Doğu Hint Adaları), Endonezyalı ekonomist ve siyasetçi. Родился 25 февраля 1943 в городе Блитар (провинция Восточная Ява) в период японской оккупации Индонезии.
Doğu yakasından bir çavuş tüm departmanda fısıltılar dolaştığını söyledi. Сержант из восточного говорит, уже весь департамент гудит.
Frodo ve Sam doğu kıyısına varmış olacaklar. Фродо и Сэм уже на восточном берегу.
Şam vakasının ardından Orta Doğu ve Kuzey Afrika'da pogromlar yayıldı. Они прошли по многим городам Ближнего Востока и Северной Африки.
Sayın Başkan Yardımcısı, Orta Doğu hakkında böyle espriler yapar mıydınız? Мадам вице-президент, вы бы стали так шутить о Ближнем Востоке?
New Orleans da dahil olmak üzere doğu yakasında bir sürü fabrikaları var. У них есть производства по всему восточному побережью, включая Новый Орлеан.
Doğu Avrupa'ya ve Tayland'a gitmeyi düşünüyor musun? Ты собираешься в Восточную Европу и Таиланд?
Bu Polonya'yı ve muhtemelen tüm doğu bloğunu kapsıyor. Оба, Польша и потенциально весь восточный блок.
Joseph von Hammer-Purgstall (9 Haziran 1774, Graz - 23 Kasım 1856, Viyana), Avusturyalı tarihçi, diplomat ve Doğu bilimleri uzmanı. 9 июня 1774, Грац - 23 ноября 1856, Вена) - австрийский историк - востоковед и дипломат, исследователь и переводчик восточных литератур.
Amerika'nın Doğu kıyılarında, teknelerle Atlas Okyanusu'na götürülen mültecilerin görüntüsünün ise, Dunkirk'i anımsattığı söylendi. Говорят, Восточное побережье Америки напоминает эвакуацию из Дюнкерка. Корабли увозят беженцев в Атлантический океан.
Ramu ve Maru, doğu tarafını arayın. Рам и Мал ищите в восточном крыле.
Bu doğu uygulamalarının çoğu sadece zırva. эти восточные практики в основном чушь.
Her savaşın kendince silahları vardır ama Yukarı Doğu Yakasında, savaşın kuralları basittir burada kural yoktur! У каждого есть свое оружие. А на Верхнем Ист Сайде правила битвы просты нет никаких правил.
Dün gece, doğu yakasındaki güvenli bölge olan Lexington ve .sokakta başka bir istila meydana geldi. Прошлой ночью безопасная зона Ист-Сайд пострадала от очередной атаки на пересечении Лексингтон и Восточной -ой улиц.
Pekala, bana Yukarı Doğu stiliyle yardım etmeye hazır mısın? Хорошо, ты готова помочь мне в стиле Верхнего Ист-Сайда?
New Jersey'de yaşıyor ve kasvetli Doğu yakasının üst kısımlarında oturuyor. Он работает в Нью-Джерси, а живет в верхнем Ист-Сайде.
Eğer o L.A. "e gidiyorsa, ben de Doğu" ya gideceğim. Ну, если он в Лос-Анджелес, то тогда я пойду на восток.
O füzelerden tanesi içinde biyolojik madde bulunan bir halde doğu kıyılarındaki şehirleri hedef almış durumdalar. Так вот, сейчас три ракеты снаряжены патогеном и нацелены на города нашего восточного побережья.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.