Ejemplos del uso de "Kafasına aldığı darbe" en turco
Kafasına aldığı darbe bile onu ancak birkaç dakika susturur.
От удара по голове замолк всего на несколько минут.
Adli tıp muhtemel ölüm sebebini başına aldığı darbe olarak belirtti.
Судмедэксперт говорит, что причиной смерти стал удар по голове.
Hallie yangın başlamadan önce kafasına aldığı bir darbeyle ölmüş.
Хэлли ударили по затылку. Она умерла до начала пожара.
Kafasına aldığı bir darbe yüzünden bu şekilde kaldı lakabı da bu yüzden Poker Surat.
Ему попали в голову, и пуля застряла в мозге, отсюда его кличка.
Kafasına sert bir objeyle aldığı darbeye bağlı olarak öldüğü Holberg'e yapılan otopside doğrulanıyor.
Вскрытие Хольберга подтверждает, что он умер от удара в голову тяжёлым предметом.
O hâlde kafasına darbe aldı arabasının bagajına tıkıldı, sonra da yakıldı mı?
Значит его ударили по голове, закинули в багажник его машины и подожгли?
Hindu filmlerden nefret ettiğim için değil ama, hükümet ölen bir sanayii kurtarmak için aldığı bu karardan hemen dönmeli!
Только не ненавистные фильмы на языке хинди, сейчас правительство должно отступить от такого позорного решения, которое приняло, чтобы спасти умирающую индустрию.?
Silâh, ya tam kafasına ya da göğsüne dayalı olmalı.
Убедись, ствол пистолета уперт в его голову или грудь.
Fransız analistlere göre National Front'a oy verenlerin % si için göçmenlik büyük bir sorun iken partinin yüksek oy aldığı bölgelerde göçmen yoğunluğu düşük.
Французские аналитики обнаружили, что хотя это и было основным мотивом для% избирателей, проголосовавших за партию "Национальный фронт", в районах, где эта партия набрала больше всего голосов, доля иммигрантского населения относительно невысока.
Adam göğsümü avuçladı, ben de kafasına, marpuçla (kafa yapanından) vurdum, ve araçtan indim.
Этот мужик начал лапать мою грудь, так что я врезала ему по башке его кальяном и свалила.
Çok şiddetli bir darbe neredeyse kafasını ikiye ayırmış.
Один сильный удар почти раскроил ее череп надвое.
Bu çakmaktaşlar değil, Tavayla kafasına vurup düzelmesini bekleyemeyiz!
Мы не можем просто шарахнуть его по голове сковородкой.
O an geldiğinde her zaman gerçek bir darbe gibidir.
Хотя, когда момент наступает, всегда тяжелый удар.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad