Ejemplos del uso de "Mezun olduktan sonra" en turco

<>
Boxer, mezun olduktan sonra donanmaya kaydolmuş. После окончания школы Боксер зачислен в ВМС.
O zaman başka biri olmalı. Mezun olduktan sonra kodu birkaç kişiye göstermiş olabilirim. После того, как мы закончили колледж, я показал код нескольким людям.
Mezun olduktan sonra onu arayıp "Şimdi ne olacak?" diye sordum. Я закончил учебу и позвонил ему. Спросил: "И что дальше"?
Mezun olduktan sonra gideceğim buralardan. После школы я уеду отсюда.
Biz mezun olduktan sonra ana solistliğin siz iki sürtüğe verilecek olmasına inanamıyorum. Просто не верится, что после нашего выпуска вы займете наше место.
1979 yılında bu okuldan mezun olduktan sonra Yevlakh havaalanında pilot olarak atandı. После окончания этой школы в 1979 году, он был назначен пилотом в Евлахском аэропорту
1893 yılında liseden mezun olduktan sonra Moskova Üniversitesi Tıp Fakültesi "ne girdi. Окончив Самарскую гимназию в 1893 году, поступил на медицинский факультет Московского университета.
1915 yılında mezun olduktan sonra Rus Ordusunda Doktorluk yapmıştır. Получив высшее образование к 1915 году, он стал врачом в русской армии.
Liseden mezun olduktan sonra New York'a taşındı, çalışmalarına ve modellik kariyerine odaklandı. После школы Хадид переехала в Нью-Йорк для продолжения учёбы и построения карьеры модели.
Frank Kabui Papua Yeni Gine Üniversitesi'nden 1975 yılında mezun olduktan sonra Solomon Adaları'nın ilk hukuk mezunudur. В 1975 году выпустился из Университета Папуа - Новой Гвинеи, став первым дипломированным специалистом по праву на Соломоновых Островах.
1987 yılında liseden mezun olduktan sonra çeşitli vücut geliştirme yarışmalarına katıldı. После окончания средней школы в 1987 году начал принимать участие в различных соревнованиях по бодибилдингу.
Draghi, Federico Caffè gözetiminde Roma La Sapienza Üniversitesi'nden mezun olduktan sonra Nobel Ödülü sahipleri Franco Modigliani ve Robert Solow gözetiminde 1976 yılında Massachusetts Institute of Technology'de ekonomi dalında doktora kazandı. Марио Драги окончил Римский университет Ла Сапиенца, в 1976 под руководством Франко Модильяни и Роберта Солоу получил степень доктора экономики в Массачусетском технологическом университете.
Mirza Polis Akademisi'nden mezun olduktan sonra İçişleri Bakanlığı'na kabul edildi. После окончания Полицейской Академии он поступил в Министерство внутренних дел.
1871'de mezun olduktan sonra Mark Antokolski Roma ve Paris'e gitti. В 1871 году, после окончания Академии, Антокольский уезжает в Рим и Париж.
Liseden mezun olduktan bir yıl sonra onunla evlendim. Я вышла за него через год после школы.
Ama su mavi olduktan sonra nihayet banyo yapmak için anlaştılar. Но так как вода синяя, он согласился принять ванну.
Mezun olduktan bir yıl sonra evlendik. Мы поженились через год после окончания.
O zaman sen kalacaksın, onlar özgür olduktan sonra? И ты останешься после того, как их освободят?
Mezun olduktan hemen sonra işe başladı. Начал этот бизнес сразу после выпуска.
Gün batımına kadar her şey hazır olduktan sonra bedel önemli değil. Цена не имеет значения. Если все готово, выходим на закате.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.