Ejemplos del uso de "Soruşturma Bürosu" en turco

<>
ABD Federal Soruşturma Bürosu (FBI )'a göre, serbest çalışan haberci, Kasım'de Suriye'nin kuzeyinde "organize bir çete" tarafından alıkoyuldu: Согласно Федеральному бюро расследований США (ФБР), внештатный журналист был похищен "организованной бандой" в северной Сирии ноября года.
"Federal Soruşturma Bürosu." "Федеральное Бюро Расследований".
Biz Federal Soruşturma Bürosu ajanlarıyız. Мы агенты Федерального бюро расследований.
Federal Soruşturma Bürosu 'ndanız. Мы из Федерального Бюро Расследований.
Soruşturma salonunda bekleyenlerin yarısı "Muhammed" çağrısında ellerini kaldırdığı tabi ki sırf bir tesadüftür. Это чистая случайность, что половина из тех, кто ждал свою очередь в зале специального досмотра, подняла руки, когда следователь позвал "Мухаммеда".
Bir çalışma yaparken, Savaş Bürosu tarafından buraya gönderildim. Я изучал это явление. Мне направило сюда военное министерство.
Soruşturma kapsamında bir polis memuruna göre, mağdur kelepçeli bulundu, nefes alıyor fakat konuşamıyordu. По словам полицейского, участвовавшего в расследовании, жертва была пристегнута наручниками, она дышала, но не могла говорить.
Army Johnson, Yangın Önleme Bürosu. Арми Джонсон, Профилактическое пожарное бюро.
Soruşturma yol ayrımına gelmişti. Расследование оказалось на перепутье.
Yardım etmek mi yoksa göçmenlik bürosu mu? Вы хотите помочь нам или иммиграционной службе?
Uzaklaştırıldım, soruşturma başlatıldı hakkımda. Меня отстранили до окончания расследования.
Uluslararası Ölçü ve Ağırlık Bürosu. Международное бюро массы и веса.
Bu kaydı nasıl elde ettiğinizle ilgili soruşturma başlatmalı mıyım? Мне стоит завести расследование о методах получения этой записи?
Göçmen bürosu kayıtları Jack. Записи АНБ, Джек?
Dün akşam başbakan ile yaptığım görüşme neticesinde, tam bir soruşturma kararı alındı. Вчера вечером мы встречались с премьер-министром, он дал добро на тщательное расследование.
Merhaba, Doktor Stuart Price'ın bürosu. Вы позвонили в кабинет доктора Прайса.
Bu departmanı, soruşturma açmaya zorlayacaktır. И Управление будет вынуждено провести расследование.
Bugün burada yeni Federal Araştırma Bürosu ajanı için buradayız. Сегодня здесь мы чествуем новых агентов федерального бюро расследований.
Sadece sıradan bir soruşturma. Это просто обычное расследование.
Wall Street'te nakitleri çevirmek ya da büyük avukatlık bürosu değil? Почему не обналичка на Уолл Стрит или большая правовая фирма?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.