Ejemplos del uso de "Yüzden" en turco con traducción "именно поэтому"

<>
Bu yüzden Ağustos'ta bana gideceğini söylediğinde, "Peki ya okul sınavların ne olacak?" Именно поэтому, когда он сказал мне, что уезжает в августе, я спросила:
Biliyorum. Belki de o yüzden böyle yapıyordur. Возможно именно поэтому он и делает это.
Hapishane ve bir yabancıyla evlenmek konusunda bu yüzden çok açık ve dürüstsün. Именно поэтому ты были так откровенен насчет тюрьмы и женитьбы на незнакомке.
Bu yüzden de bütün kızlarımız ceset torbaları içine tıkılmakta şu anda! И именно поэтому наших девочек сейчас пакуют в мешки для трупов!
Bu yüzden süper dostlar bir arada olmalıyız. Именно поэтому супер друзья должны держаться вместе.
Çalışanların bir kaç ay önce o yüzden topluca işi bırakmışlardır. Именно поэтому Ваши коллеги ушли все вместе несколько месяцев назад.
Bu yüzden insanlar O'nu severler. O 'nlara kendilerini iyi hissettirecek şeyler söyler. Именно поэтому люди его и любят, он заставляет их уважать самих себя.
Bu yüzden Fransa ve Almanya hep müttefik olmuşlardır. Именно поэтому Франция и Германия всегда были союзниками.
Bu yüzden anne babalar çocuklarına araba kullanmayı öğretmesi için başkasını buluyor. Именно поэтому родители нанимают кого-нибудь, чтобы научить своего ребенка вождению.
Büyük ihtimalle bu yüzden bu grup beni seçti. Возможно, именно поэтому эта группа выбрала меня.
ve insanlar Thomas Jefferson ve diğerlerine bu yüzden saygı duyarlar. И именно поэтому люди уважают такие личности как Томас Джефферсон.
Tanrı kadınlara bu yüzden iki tane göğüs verdi. Вот именно поэтому Господь дал женщинам две груди.
Belki de o yüzden Tanrı sana sivilce vermiştir. Может именно поэтому Бог и дал тебе прыщи.
Bu şirket onun katı eder. Bu yüzden ne pahasına olursa olsun skandallardan uzak durmaya çalışıyoruz. Стоимость этой компании в раз выше, именно поэтому мы стараемся избежать скандала любой ценой.
Bu yüzden Kanada'da birini kesince ceza alıyorsun dini bir ceza değil ama işlerini yapmayanlar için bir ceza. Именно поэтому порезы в Канаде были наказанием, но не религиозным, а наказанием за невыполнение работы.
Bu yüzden karımı bu dolambaçlı yola gitmeye zorladım.... çünkü üzgün olduğumu söylemek için buraya gelmek istedim. Именно поэтому я убедил жену поехать окольным путем, что бы я мог приехать сюда и извиниться.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.