Ejemplos del uso de "Yüzden" en turco con traducción "поэтому"
Traducciones:
todos268
поэтому109
так что64
вот почему47
именно поэтому16
поэтому я12
потому6
почему6
вот почему я4
вот2
так что я2
Seni çok seviyorum. Bu yüzden seni görmeyeceğim bu -70 yıl boyunca nasıl bir hayatı seçeceğini öğrenmek için sabırsızlanıyorum.
Я так тебя люблю, и поэтому мне не терпится узнать, что за жизнь будет у тебя...
Bir süredir Çavuş Platt ile çalışıyorum, o yüzden onunla ilgili iyi bir fikrim olduğunu düşünüyorum.
Я работаю с сержантом Платт уже довольно долго, поэтому у меня есть своя точка зрения.
O yüzden mi Aria ile bir üçkağıtçıyı ayarlamaya çalıştın?
И поэтому ты пыталась свести Арию с Ноэлем Каном?
İşte bu yüzden eğer bunun bir parçası olamayacağına karar verirsen, anlarım.
Поэтому, если ты решила не участвовать в этом, я понимаю.
Sonra, bir Roma ziyafeti var, o yüzden hızlı olmalıyız ve güzel sandaletlerinizi giymeyin.
Вечером у римлян банкет, поэтому вы должны спешить. И не надевайте свои лучшие сандалии.
Bence bunu biliyorsunuz, bu yüzden bana blöf yapmaya çalışıyorsunuz.
И, уверен, вы это знаете. Поэтому пытаетесь блефовать.
Silah derecesinde bir sinir gazı tehlikemiz var. Bu yüzden operasyon birincil önceliğe yükseldi.
У нас химическое оружие, нервно-паралитический газ, поэтому введён основной режим тревоги.
İşte bu yüzden İsa çoğunlukla Kralların Kralı olarak anılır.
И поэтому Иисус а часто называли Королём всех Королей.
Dr. Walker virüsten kurtuldu ve bu yüzden çok büyük tehlikede.
У доктора Уокер нет вируса поэтому она в смертельной опасности.
Hala şokta, bu yüzden onu bir takım testler yapabilmek için biraz daha tutacağız.
Но есть сотрясение, поэтому мы хотим ещё немного его понаблюдать, взять анализы.
Direktifleri ben de biliyorum! O yüzden kılık değiştirmiş halde ormanda koşuyorum!
Я это знаю, поэтому и бегу через джунгли в этом балахоне.
Callie bunu sorun haline getirdi. Bu yüzden rahibe gibi yaşıyorum.
И это проблема для Келли, поэтому сейчас я монахиня.
Eski pislik herifin bu yüzden mi bu işi sonlandırmanı istiyordu?
Так поэтому твой бывший-червь хотел, чтобы ты закрыла дело?
Çünkü benim bazı yiyeceklere kısıtlamam var, bu yüzden...
У меня есть некоторые ограничения в еде, поэтому...
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad