Exemples d'utilisation de "Yardım" en turc
Traductions:
tous433
помочь194
помог30
помощи30
помогать29
помощь27
помогает18
помогла17
поможешь14
помогал11
поможет8
помогли6
помогу6
помогаю5
может4
помогала4
помогите4
помогают3
нужна3
помогаешь3
помощью3
нужна помощь2
помогали2
помогая2
помоги2
поможете2
помогаем1
помогут1
помочь мне1
помочь тебе1
Wiley'e kriz geçirten sinyali izlememize yardım etti.
Он помог отследить сигнал ускоривший кардиостимулятор Вайли.
Neden şu çatıda yardım isteyen Bernie Madoff olmaz ki hiç?
Почему это не Берни Мэдофф на крыше кричит о помощи?
Sana kendi yarattığın pisliği temizlemen için yardım etmeyeceğim, Doug.
Я не стану помогать тебе с этим разобраться, Даг.
Her kim Arayıcı'ya yardım ve yataklık ederse sonları bu köy gibi olacaktır. "
"Такая судьба настигнет каждого, кто предоставлял приют и помощь Искателю".
Yolun karşısına geçmeme yardım etti, bana gazete okuması için davet ettim.
Она помогла мне перейти улицу, а я попросил её мне почитать.
Kap bir fırça, yarınki yarışın pankartında bana yardım edebilirsin.
Бери кисточку, поможешь мне с надписями для завтрашних скачек.
Oğluma, tahtadan bir gemi maketi yapmasına yardım ediyordum.
Я помогал своему сыну с моделью корабля из дерева.
Dean sanırım biz burada bir şey bulduk. Bize, insanlığa yardım edebilecek bir şey.
Дин, я думаю, здесь есть то, что поможет нам помогать человечеству.
Bu odada daha iyi insanlar olmamız için birbirimize yardım ettik.
В этой комнате, мы помогли друг другу стать лучше.
Vatandaşlık görevimi yapıyordum. Tüm yalnız bayanlara yardım ediyorum.
Я выполняю гражданский долг - помогаю одиноким женщинам.
Şikâyet etmek yerine, neden bana yardım etmeyi denemiyorsun?
Вместо того чтобы жаловаться, может попробуешь помочь мне?
Pekâlâ, insanlar polise yardım ettiğinde karşılığında ödül alırlar.
Когда люди помогают полиции, они всегда получают награду.
Ve Blaine katili bulmada ona yardım etmemi istiyor.
И Блейну нужна моя помощь чтобы отыскать убийцу.
Sen ajanı kurtarmamıza yardım et, biz de senin bir dikenini keselim.
Ты помогаешь нам спасти агента, мы удаляем бельмо на твоем глазу.
Bir tanesini yakalamam için vahşi yaşam biyoloğu Don Jackson'dan yardım aldım.
За помощью в его поимке я обратился к биологу Дону Джексону.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité