Ejemplos del uso de "akla yatkın" en turco

<>
Akla yatkın bir tedbir. Это весьма разумная мера.
Tüm olası senaryoları hayal ederseniz en akla yatkın olanı bulursunuz. Если вы представите все возможные сценарии, найдёте наиболее вероятный.
Hazır polisin elinde hiç süpheli yokken, o, en akla yatkın adayı işaret etmeye karar verdi. Поскольку он знал, что у полиции нет подозреваемых он решил натравить их на самую подходящую кандидатуру.
Sonunda akla yatkın bir ipucu bulabildik. Наконец-то версия, которая имеет смысл.
Dinle, bu çok akla yatkın. Дело закрыто. Послушай! Все складывается.
Hayır, bu pek akla yatkın gelmiyor değil mi? Нет. В этом же нет никакой логики, правда?
Çünkü Jimmy Pritchard'ın pes etmeye yatkın bir yapısı olmadığını biliyorum. Джимми Притчард, которого я знал, не был слабаком.
Göze hitap eden sanat, kulağa ve akla. Искусство для услады глаз, ушей и ума.
Belki suça yatkın bir tarafı yoktur. Может в нем нет криминальная натуры.
Bu da şu soruyu akla getiriyor, acaba Amerikalılar, politikacılarımızın dinmek bilmeyen çekişme açlığından bıktı mı? Возникает вопрос, являются американцы надоели с, казалось бы, неутолимой жаждой наших политиков к конфликту?
Ne akla hizmet iki gündür telefonuna cevap vermiyorsun? Почему ты не отвечала на звонки два дня?
Ayrıca bu durum ilk olarak neden onun sistemini kapatmaktan bahsettiğiniz sorularını akla getiriyor. Это также ставит под вопрос, почему вы вообще говорили о ее отключении.
Aslında çok akla yatıyor, Dennis. Это кажется весьма разумным, Дэннис.
Hangi akla hizmet senin gibi birisiyle dost oldum ki? Как я вообще могла подружиться с такой как ты?
Akla gelmeyecek bir şeyden şüphelenmeye başladım. Знаете, я начинаю подозревать невероятное.
Oh, Bart, niye daha akla yakın notlar çizmedin ki? Барт, ну почему ты не можешь даже подделать оценки достоверно.
Bu hiç akla yatmıyor, Gus, ve sen bunu biliyorsun. Тут что-то не сходится, Гас, и ты это знаешь.
Hastalar ne yaparlarsa yapsınlar, kendilerini suçlu olmadığına inandırmanın akla uygun kılınacak bir yolunu buluyorlar. Люди ищут рациональное объяснение своим поступкам. Убеждая себя, что их не в чем винить.
Yani, akla ilk Hitler geliyor. Первым приходит в голову - Гитлер.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.